overfed

I know she didn't want to be overfed, but I gave her Ativan.
Elle ne voulait pas être nourrie, mais je lui ai donné de l'Ativan.
Yeah, I know. I'm overfed, I'm too expensive, and I take way too long.
Je sais, je suis gâté, je coûte cher et j'écris trop lentement.
This is especially true if the new substrates have a low buffer capacity and when the unit is overfed.
C'est d'autant plus vrai si les nouveaux substrats disposent d'un faible pouvoir tampon et si les installations sont suralimentées.
To give you a sense of what an overfed ocean may look like, here are two examples of me sampling seawater.
Pour vous donner une idée de ce qu'est un océan suralimenté, voici deux images de moi échantillonnant de l'eau de mer.
Our drawing rooms are full of overfed aristocrats who have no idea what real life is, who have even forgotten how to speak their own language!
Nos salons grouillent d'aristocrates trop nourris qui ignorent tout de la vie réelle, qui ont oublié jusqu'à leur propre langue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit