overdose

In case of accidental overdosing, symptomatic therapy should be administered.
En cas de surdosage accidentel, un traitement symptomatique devra être administré.
The clinical consequences of overdosing with Luminity are not known.
Les conséquences cliniques d’ un surdosage avec Luminity ne sont pas connues.
If clinical signs of overdosing are observed, discontinue treatment.
Si des symptômes de surdosage sont observés, interrompez le traitement.
The only thing that overdosing can cause diarrhea.
La seule chose que le surdosage peut causer de la diarrhée.
The risk for overdosing increases in people with impaired kidney function.
Le risque de surdosage augmente chez les personnes souffrant d'insuffisance rénale.
This prevents overdosing and dilution, and minimises energy consumption.
Ceci évite les surdosages et les dilutions, et minimise la consommation d'énergie.
Relative overdosing could occur in patients with moderate renal impairment.
Un surdosage relatif peut se produire chez les patients présentant une insuffisance rénale modérée.
This gives no risks of overdosing.
Cela donne aucun risque de surdosage.
IONSYS should only be activated by the patient, to avoid potential overdosing.
IONSYS ne doit être activé que par le patient, afin d’ éviter un éventuel surdosage.
Do no use in cats, as this could lead to overdosing.
Ne pas utiliser chez les chats, car il y a un risque de surdosage.
You think I don't know why you've been overdosing these guys?
Tu crois que je sais pas pourquoi tu as donné une surdose à ces gars ?
Bodyweight and dosage must be accurately determined to avoid overdosing.
Le poids vif des animaux et la posologie doivent être déterminés avec précision afin d'éviter les surdosages.
Guys, I'm not overdosing.
Les gars, je n'ai pas fait d'overdose.
Persistent dermal overdosing of imiquimod cream could result in severe local skin reactions.
Un surdosage cutané persistant de la crème imiquimod pourrait conduire à des réactions cutanées locales sévères.
Oh, man, she's overdosing.
Oh, mec, elle fait une overdose.
What's wrong is six people overdosing on your shift.
Non, six personnes qui meurent sous vos soins, ça ne va pas.
Bodyweight and dosage rate must be accurately determined to avoid overdosing.
Le poids vif des animaux et la posologie doivent être déterminés avec précision afin d'éviter les surdosages.
There is, however, a risk of overdosing.
Le risque d'overdose est cependant présent.
The symptoms of overdosing may provoke acute hepatic insufficiency in a combination with a hearing loss.
Les symptômes d'un surdosage sont une insuffisance hépatique aiguë en combinaison avec une perte auditive.
Continuous use can lead to tolerance resulting in an increased risk of overdosing.
L'augmentation de la consommation dépassant les doses préconisées peut entraîner une toxicité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la théière