overconfident

No, greatest mistake we could make is to get overconfident.
Non, ce serait une erreur de se montrer trop confiant.
They're overconfident and that will get us out of here.
Ils sont trop sûrs d'eux, et nous allons nous en servir.
And Paul was not overconfident.
Et Paul n'était pas présomptueux.
I know how overconfident and headstrong you are.
Je connais ton orgueil et la malice de ton coeur.
However, they can be arrogant and impatient, and sometimes overconfident.
Il peut cependant se montrer arrogant et impatient et parfois trop sûr de lui.
He said that lost people would be overconfident.
Il disait qu'ils deviendraient présomptueux s'ils en prenaient connaissance.
Seems overconfident, if I may say so.
Un peu présomptueux, si je puis me permettre.
What kind of overconfident nemesis are you?
Tu es une ennemie un peu trop confiante.
A little overconfident, aren't we?
Tu es un peu trop sûr de toi.
You're overconfident.
Tu as trop confiance en toi.
So you think that I was overconfident.
- Selon vous, j'étais trop sûre de moi.
Let's not get too overconfident, okay?
Soyons un peu moins confiants.
I was overconfident.
J'ai péché par excès de confiance.
When questioned, it is to your benefit to explain achievements thoroughly, but without boasting or appearing overconfident.
Interrogé, il est à votre avantage d'expliquer de manière approfondie des réalisations, mais sans excès bénéficiant ou figurant.
Are you aware of the studies that show overconfident surgeons are the most likely to make mistakes?
As-tu vu les études qui montrent que les chirurgiens présomptueux sont les plus susceptibles de commettre des erreurs ?
Because I'm overconfident, as usual.
- J'ai toujours trop confiance.
Maybe I'm overconfident, but I think my 1909 navigation system will help me beat at least one of the boys.
Je suis peut-être présomptueuse, mais mon système de navigation de 1909 m'aidera à arriver avant au moins un des gars.
There might only be two of them, but I want you to stick with your wingman and do not get overconfident.
Il n'y a peut-être que deux vaisseaux, mais collaborez avec votre ailier et ne soyez pas trop sûrs de vous.
This should act as a warning to us all against feeling too clever, too overconfident and too sure of our own omnipotence.
Ce constat doit servir d’avertissement à tous afin que nous cessions de nous estimer trop intelligents, trop présomptueux et trop convaincus de notre toute-puissance.
As the Senior Minister said only a few minutes ago, we must be wary of being overconfident or hasty, and mindful that we do not prematurely withdraw our support for Timor-Leste.
Comme le Ministre d'État l'a dit, il y a seulement quelques minutes, nous devons prendre garde à ne pas nous montrer trop confiants ou trop hâtifs et faire attention de ne pas retirer prématurément notre assistance au Timor-Leste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune