overcharging

It can keep voltage steady to prevent devices from overcharging.
Il peut maintenir la tension constante pour empêcher les dispositifs de surcharger.
Unfortunately, sales staff achieved this goal by overcharging customers!
Malheureusement, le personnel de vente a atteint cet objectif en surchargant les clients !
Unfortunately, sales staff achieved this goal by overcharging customers!
Malheureusement, le personnel de vente a atteint cet objectif en surtaxant les clients !
Multifunctional intelligent protect technology, protect your phone from overcharging and overheating.
Technologie de protection intelligente multifonctionnelle, protégez votre téléphone contre la surcharge et la surchauffe.
Protect your phone and Android Wear Smartwatch battery from overcharging with THEFT alarm.
Protégez votre téléphone Android Wear batterie Smartwatch de surcharge avec alarme antivol.
Your Honor, this is a classic case of overcharging.
Votre Honneur, les charges ont été exagérées.
With overcharging, the battery boils, causing it it to dry out.
En cas de surcharge, la batterie bout et s’assèche.
The overcharging by the vendor was found by the substantive office.
La surfacturation par le fournisseur a été découverte par le bureau organique concerné.
They didn't go for the overcharging bit.
Ils ont pas aimé se faire arnaquer.
An automatic temperature monitoring and protection against overcharging ensure a high safety in use.
Le contrôle de la température automatique et la protection contre la surcharge assurent une utilisation de haute sécurité.
Be aware of Prague taxi drivers, who have a very bad reputation for overcharging tourists.
Faites attention aux chauffeurs de taxi de Prague, qui ont la très mauvaise réputation de surfacturer les touristes.
It is because of the safety mechanism of the valve that overcharging hurts a sealed battery.
C’est à cause du mécanisme de sécurité de la valve que la surcharge endommage une batterie scellée.
Equipped with overcharging, overloading and shortcircuit protection, it has dual standard 5V, 3.1A outputs.
Équipé d'une surcharge, d'une surcharge et d'une protection contre les courts-circuits, il dispose de deux sorties standard 5V, 3.1A.
Built-in protection prevents the console from overheating, overcharging and short circuit, guaranteeing its safety and long life.
La protection intégrée empêche la surchauffe, la surcharge et le court-circuit de la console, garantissant sa sécurité et sa longue durée de vie.
When the battery is full, it will automatically stop charging, which will not cause overcharging and will not generate heat.
Lorsque la batterie est pleine, la charge sera automatiquement arrêtée, ce qui ne causera pas de surcharge ni de chaleur.
During 2003, a controversy surrounding taxi fares and the overcharging of tourists received attention in the press.
En 2003, la presse s'est fait l'écho d'une polémique sur les tarifs des courses en taxi et la surfacturation dont les touristes sont victimes.
However, excessive electrolyte can be lost due to vent seals not fully closing because of age or overcharging.
Toutefois, une quantité trop importante d’électrolyte peut être perdue si les joints de ventilation ne ferment pas complètement à cause de l’âge ou de la surcharge.
The Commission must continuously monitor, assess and publish the bank fees charged by the financial and banking sectors to ensure that no overcharging arises.
Il est important que les institutions de l'UE restent vigilantes à cet égard.
Fronius battery charging systems have a special gel charging characteristic that reduces harmful overcharging of the battery to a minimum.
Les chargeurs de batterie Fronius disposent d’une courbe caractéristique de charge spéciale pour les batteries au gel qui réduit la surcharge nuisible à un minimum.
In addition, the valve must safely release any excess pressure that may be produced during overcharging, otherwise the cell would be irreparably damaged.
De plus, la valve doit libérer en toute sécurité tout excès de pression pouvant être produit lors de la surcharge, sinon la pile s’endommagerait irrémédiablement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris