overarching

There are currently 12 overarching recommendations derived from nine findings.
Il existe actuellement 12 recommandations générales découlant de 9 observations.
What are the overarching objectives of the campaign?
Quels sont les principaux objectifs de la campagne ?
In this effort, the Government faces three overarching challenges.
Pour ce faire, le Gouvernement devra relever trois défis essentiels.
The Diner is one of the overarching themes of WooTheme.
The Diner est un des thèmes incontournables de WooTheme.
Allow me to say something about the overarching objectives.
Permettez-moi de dire un mot à propos des principaux objectifs.
The overarching aim is to contribute to sustainable development.
L'objectif prioritaire est de contribuer au développement durable.
In that context, two overarching considerations are clear.
Dans ce contexte, deux considérations primordiales se dégagent clairement.
Improve interdepartmental and external communications while increasing overarching performance.
Améliorer les communications internes et externes tout en augmentant la performance globale.
In all of our work, we maintain our overarching commitment to sustainability.
Dans tout notre travail, nous maintenons notre engagement global envers la durabilité.
The Community's position will incorporate three overarching goals:
La position de la Communauté incorporera trois objectifs globaux :
It is also the overarching goal of the SUN Movement.
C’est également lobjectif primordial du Mouvement SUN.
The overarching objectives will be monitored through the use of indicators.
Les objectifs transversaux seront évalués à l'aide des indicateurs.
In June 2006, these municipalities adopted five overarching indicators for municipal quality.
En juin 2006, ces municipalités ont adopté cinq indicateurs majeurs de qualité.
The strategy is designed to pursue the following three overarching objectives.
La stratégie est conçue pour réaliser les trois grands objectifs suivants :
The overarching objective of the High Commissioner's proposal is twofold.
La proposition de la Haut-Commissaire a un double objectif fondamental.
Business plans are called for in the overarching framework.
Des plans d'activité sont requis dans le cadre global.
There are three overarching types of prevention: primary, secondary and tertiary.
Il existe trois types de prévention de nature générale : primaire, secondaire et tertiaire.
The strategy is designed to pursue the following three overarching objectives.
La stratégie est conçue pour atteindre les trois objectifs d'ensemble suivants :
The overarching principle must be that ‘the polluter pays’.
Le principe par excellence doit être celui du pollueur-payeur.
The Millennium Declaration presents an overarching vision which broadly reflects these priorities.
La Déclaration du Millénaire présente une vision d'ensemble qui reflète largement ces priorités.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale