overall view

An overall view of the activities is also often lacking.
La visibilité d'ensemble des interventions fait, par ailleurs, le plus souvent défaut.
Is it your overall view, Commissioner, that the system is in actual fact failsafe?
Est-ce globalement votre avis, Monsieur le Commissaire, que le système est réellement infaillible ?
This makes this antenna very suitable for smaller cars, without too much negative impact on the overall view.
Ce qui rend cette antenne très pratique pour les petites voitures, sans trop d'impact négatif sur l'aspect général.
Firstly, that of taking an overall view of the environmental question: bioenergy, biomass and biodegradable matter.
Premièrement, prendre en compte, de manière globale, la question environnementale : bioénergie, biomasse et matières biodégradables.
These proposals focus on the particular sectors of the ministers involved, and do not take an overall view.
Ces propositions se concentrent sur les secteurs spécifiques des ministres impliqués et n’adoptent pas de vue d’ensemble.
There is an overall view of a structure as well as views for each frame with the respective grid axis.
Il y a une vue de toute la structure ainsi que les vues pour chaque portique avec l’axe de grille correspondant.
Taking an overall view and considering the climate in which the negotiations were held, my group takes the view that the outcome is reasonably positive.
Si nous examinons l'ensemble et considérons le climat dans lequel les négociations ont eu lieu, mon groupe parlementaire estime que le résultat est modérément positif.
If it does, nobody will have an overall view of what is happening; where we should go and how we are to prepare for the future.
Si tel était le cas, personne n'aurait de vue d'ensemble de la situation, de l'orientation que nous devrions suivre et de notre mode de préparation pour l'avenir.
It is up to us in the Joint Assembly to be seeking an overall view of the whole Joint Assembly on the important issues we face.
C'est à nous, au sein de l'Assemblée paritaire, à chercher une vue d'ensemble de toute l'Assemblée paritaire sur les questions majeures qui nous sont soumises.
It is important in a process such as this, where the Commission is quite rightly trying to take an overall view of the maritime industry, that environmental problems are not forgotten.
Dans une démarche comme celle-ci, où la Commission tente, de façon tout à fait méritoire, d'appréhender la question de la navigation dans son ensemble, il importe de ne pas oublier les questions d'environnement.
He possesses four heads, symbolizing his overall view of life.
Il possède quatre têtes symbolisant sa vue de la vie globale.
The urgency of the migration issue demands an overall view.
L'urgence du problème de l'immigration exige une approche globale.
It is also necessary to take an overall view of the problem.
Il faut également avoir une vision générale du problème.
We think it is an excellent idea to have an overall view.
Le fait d'avoir une vision globale est une excellente idée.
With regard to heading 5, administrative expenditure, the Council adopted an overall view.
Quant à la rubrique 5, les dépenses administratives, le Conseil a adopté une vision globale.
One camera providing an overall view, and an additional camera for identifying details.
Une caméra fournissant une vue d'ensemble et une caméra supplémentaire pour identifier les détails.
Let me, then, give an overall view.
Je vais donc vous donner une vision synthétique de la situation.
This allows an overall view of the response to achieve our objectives.
Cela nous permet d’avoir une vision globale de la réponse à apporter afin d’atteindre nos objectifs.
This chapter gives you an overall view of the themes of the year on 5-7 pages.
Ce chapitre vous donne une vue d'ensemble des thèmes de l'année, sur 5 à 7 pages.
You might want to enlarge (zoom in) or reduce (zoom out) your overall view of a document.
Vous pouvez agrandir (zoom avant) ou réduire (zoom arrière) l’affichage d’un document.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée