overacting

I believe I have a table here in the overacting section.
je pense avoir une table ici, dans la section exagéré.
He was overacting on purpose.
Il a fait exprès de surjouer.
Here's a master class in overacting.
Les méchants au ciné n'en font pas autant !
That's what they call overacting.
- Non, tu en mettais trop.
Comedy requires a certain amount of overacting to have an impact.
La comédie nécessite une certaine dose de surjeu pour avoir de l'impact.
Didn't you notice it was just overacting?
Tu n'as pas remarqué que c'était juste de la surjeu ?
Why are you overacting?
Pourquoi exagère-tu comme ça ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée