ovation debout

L'audience a offert au Président Köhler une ovation debout, un vote de confiance envers son message de la part des représentants de syndicats enseignants dans 170 pays et territoires de tous les continents.
The audience gave President Köhler a standing ovation at the end of his address, a vote of confidence in his message from representatives of teacher unions in 170 countries and territories on all continents.
M. Tushman félicite Auggie au son d'une ovation debout.
Mr. Tushman congratulates Auggie to the sounds of a standing ovation.
Votre corps vous donnera une ovation debout.
Your body will give you a standing ovation.
Tous les spectateurs effectuèrent une ovation debout.
All the spectators made a standing ovation.
L'assistance a offert une ovation debout au Président Köhler à la fin de son discours.
The audience gave President Köhler a standing ovation at the end of his address.
Le concert a remporté un succès formidable, avec de multiples rappels et une longue ovation debout.
The performance was an astounding success, complete with mutiple encores and a long standing ovation.
Le public a offert une petite ovation debout en réponse aux principes de gouvernance de l'Internet inclus dans le document.
The crowd offered a partial standing ovation in response to the Internet governance principles included in the document.
Mais sa volonté d'aller au bout de l'épreuve, tout en luttant avec acharnement, lui a valu une ovation debout du public.
Yet his willingness to finish the race, while struggling mightily earned him a standing ovation from the audience.
L'annonce a suscité une ovation debout du public, dont une grande partie avait attendu des nouvelles pendant toute la nuit.
The announcement drew a standing ovation from the audience, many of whom had waited through the night for news.
Annoncé en salle plénière, le résultat a été accueilli par une ovation debout de la part des présents.
The announcement of the result took place at the Plenary room and was received with a standing ovation from the audience.
A 10h mardi, le président, l’ambassadeur Khan, a conclu les négociations sur le chapitre 3 sur la gouvernance d’internet et a reçu une ovation debout de la part des délégués présents.
By 10 pm Tuesday, the chairperson, ambassador Khan, had concluded negotiations on chapter 3 on internet governance and received a standing ovation from all attending delegates.
Dès que Jim Ayres, Directeur Général d'Amway Amérique du Nord, est monté sur scène, il a insisté pour que le public se lève et se fasse une ovation debout pour son travail acharné donnant lieu à sa réussite.
As soon as Jim Ayres, Managing Director of Amway North America, took the stage, he insisted the audience rise and give themselves a standing ovation for their hard work and resulting success.
L'élan de la performance méritait une ovation debout.
The élan of the performance deserved a standing ovation.
La ballerine a dansé si magnifiquement qu'elle a reçu une ovation debout.
The ballerina perfomed so beautifully that she received a standing ovation.
Chaque pas de ballet était parfait, et la ballerine a reçu une ovation debout.
Every pas was perfect, and the ballerina received a standing ovation.
Il y a eu une ovation debout après le numéro de chant.
There was a standing ovation after the singing act.
Le solo de la violoniste lui a valu une ovation debout.
The fiddler's solo earned her a standing ovation.
Le public m'a fait une ovation debout et a crié « bravo ! »
The audience gave me a standing ovation and shouted "well done!"
Le final énergique de la symphonie a suscité une ovation debout du public.
The symphony's spirited finale prompted standing ovation from the audience.
Le public a offert une ovation debout à la ballerine pour sa superbe prestation.
The audience gave the ballerina a standing ovation for her terrific performance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer