ouvrir

Alors les démons revinrent et ouvrirent la porte de ma cellule.
Then the demons came back and opened my cell door.
Les troubles de 1848-1849 lui ouvrirent la carrière du pouvoir.
The turmoil of 1848-1849 opened to him the paths to power.
Son expérience en tant que maîtresse et infirmière lui ouvrirent de nombreuses portes.
Her role as teacher and nurse opened many doors for her.
Et ils ouvrirent leurs cœurs.
And they opened their hearts.
De petites antennes de DVV International ouvrirent en Géorgie, en Arménie et en Azerbaïdjan.
Small DVV International offices were opened in Georgia, Armenia, and Azerbaijan.
Ils ouvrirent, et furent étonnés de le voir.
When they had opened, they saw him, and were amazed.
Ils comprirent seulement lorsque leurs yeux s’ouvrirent et qu’ils le reconnurent.
Only when their eyes were opened and they recognized him did they understand.
Elles ouvrirent bien vite une école et un orphelinat. Elles développèrent une ferme.
They soon opened a school and an orphanage and developed a farm.
Ils ouvrirent, et furent étonnés de le voir.
And when they had opened, they saw him and were astonished.
Les panneaux s’ouvrirent, et je vis la mer entièrement blanche autour du Nautilus.
The panels had opened, and I could see a completely white sea around the Nautilus.
Sûrement ils ouvrirent un futur merveilleux et mon âme trembla avec de la reconnaissance profonde.
They have surely opened a marvelous future and my soul trembled out of deep gratitude.
Les jeunes gens ouvrirent encore une bouteille de vin et bavardèrent jusque tard dans la nuit.
They opened another bottle of wine and talked well into the night.
Maison de prière En 1982 les Religieuses ouvrirent une maison de prière à Spen Road.
In 1982 the Sisters opened a House of Prayer in Spen Road.
Alors leurs yeux s’ouvrirent, et ils le reconnurent, mais il disparut à leurs regards.
With that their eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their sight.
Soudainement les yeux des disciples d’Emmaüs s’ouvrirent et ils Le virent.
Suddenly the eyes of the two travelling to Emmaus were opened and they saw it was He.
Et lorsqu'ils ouvrirent leurs bagages, ils trouvèrent qu'on leur avait rendu leurs marchandises.
And when they opened their bags, they found their money had been returned to them.
Quelques secondes plus tard, les portes de la Salle d’Audience s’ouvrirent lentement.
Within a moment, the doors to the audience hall were slowly swinging open.
Leurs yeux s’ouvrirent et ils le reconnurent… mais il avait disparu de devant eux.
With that their eyes were opened and they recognized him, but he vanished from their sight.
Alors leurs yeux s’ouvrirent, et ils le reconnurent ; mais il disparut de devant eux.
And their eyes were opened, and they knew him; and he vanished out of their sight.
En 1843, ils ouvrirent le casino Kursaal à Bad Homburg, avec une nouvelle roue dotée d'un seul zéro.
In 1843, they opened the Kursaal casino in Bad Homburg, featuring a new single-zero wheel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil