The social role of sport far outweighs its commercial nature.
Le rôle social du sport dépasse de loin sa nature commerciale.
One word of truth outweighs the whole world.
Un mot de vérité pèse plus lour que le monde entier.
However, the benefit of an accurate diagnosis far outweighs the risk.
Toutefois, le bénéfice d'un diagnostic précis l'emporte de loin sur les risques.
I've seen the good, and it far outweighs any bad.
J'ai vu les bons, ils l'emportent largement sur les mauvais.
However, the benefit of an accurate diagnosis far outweighs the risk.
Toutefois, le bénéfice d'un diagnostic précis l’emporte de loin sur le risque.
In such cases the use of drugs clearly outweighs the risk.
Dans de tels cas, l'utilisation de drogues l'emporte nettement sur le risque.
My love for my sister outweighs my grief for my brother.
Mon amour pour ma soeur l'emporte sur le chagrin pour mon frère.
The energy of love far outweighs the energy created by hate.
L'énergie de l'amour emporte de loin l'énergie créée par la haine.
But the poorly crafted poetry far outweighs the well-written by a landslide.)
Mais la poésie mal ouvrée est supérieure loin au bien-écrit par un éboulement.)
If you think the bad outweighs the good, the opposite is true.
Si tu penses que les mauvais l'emportent sur les bons, le contraire est vrai.
If you think the bad outweighs the good, the opposite is true.
Si vous pensez que le mauvais l'emporte sur le bon, le contraire est vrai.
But the good news far outweighs it. Far, far, far!
Si. Mais la bonne nouvelle, qui l'emporte de loin, loin, loin...
This evil by far outweighs the progressive content of Stalinist reforms in Poland.
Ce mal l'emporte de loin sur le contenu progressiste des réformes staliniennes en Pologne.
He outweighs me by 10 kg.
Il pèse 10 kilos de plus que moi.
It is unclear whether this benefit outweighs the optical compromises inherent in multifocal IOLs.
On ignore si ce bénéfice l'emporte sur les compromis optiques inhérents aux LIO multifocales.
While their efforts are critical, the scale of the problem well outweighs their capacity.
Bien que leurs efforts soient essentiels, l'ampleur du problème dépasse largement leurs moyens.
Yet, his call to the higher duty of wearing the veil outweighs his loneliness.
Pourtant, son appel au devoir plus élevé de porter le voile l'emporte sur sa solitude.
He outweighs me by 10 kg.
Il pèse dix kilos de plus que moi.
And I realise that the survival of the human race outweighs anything else.
Et je sais aussi que la survie de l'humanité prime sur le reste.
We need a strong Commission in which political responsibility outweighs bureaucracy.
Nous avons besoin d'une Commission forte au sein de laquelle la responsabilité politique l'emporte sur la bureaucratie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar