outspoken

She is independent, outspoken, and never misses an assembly.
Elle est indépendante, parle franc, et ne manque jamais une assemblée.
One was a well-known theologian, outspoken and sometimes feared.
L'un était un théologien renommé, engagé et parfois redouté.
Why was he sometimes so outspoken in the expressions of his affection?
Pourquoi était-il parfois si franc dans l’expression de son affection ?
I am bolder and more outspoken and not afraid.
Je suis plus audacieux et plus franc et n'ai pas peur.
Palacio has also been an outspoken critic of President Rafael Correa.
Palacio est aussi une voix très critique du président Rafael Correa.
But other outspoken voices are still under pressure.
Pourtant, d'autres voix franches sont toujours sous pression.
The Normann Copenhagen Hello floor lamp is perhaps the most outspoken design.
Le lampadaire Normann Copenhagen Hello est peut-être le design le plus franc.
We need to come up with a stronger, more outspoken country.
On doit trouver un pays plus fort, qui se fait entendre.
We have always been outspoken about condemning nuclear tests.
Nous n'avons jamais mis de gants pour condamner les essais nucléaires.
Mahdaoui is also known for his outspoken online criticism of the Moroccan authorities.
M. Mahdaoui est également connu pour ses critiques ouvertes en ligne contre les autorités marocaines.
The percentage of outspoken patriots, incomparably less than among the Mensheviks, was nevertheless considerable.
Le pourcentage des patriotes déclarés, incomparablement moindre que chez les mencheviks, était néanmoins important.
Be outspoken with our words, and those of your indwelling Spirit.
Parle franchement en utilisant nos mots, et ceux de ton Esprit qui vit en toi.
Noa is an outspoken leftist.
Noa est une femme de gauche déclarée.
I was outspoken and extremely social.
J ’ étais franche et extrêmement sociable.
This is ABC-22, out to be outspoken.
C’est ABC-22, qui parle franchement.
Encourage them to be active and outspoken in the service of what is just and noble.
Encouragez-les à être actifs et honnêtes au service de ce qui est juste et noble.
Most of the larger cities are outspoken in their resistance to the government.
De nombreuses villes importantes résistent de façon radicale à ce gouvernement.
It is an outspoken intent of causing damage or loss to another person.
Il s'agit d'une intention franche de causer des dommages à une autre personne voire sa perte.
Much more outspoken than usual.
Beaucoup plus direct que d'habitude.
I was outspoken and extremely social.
J’étais franche et extrêmement sociable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire