outgrow
- Exemples
And only one in a hundred teenagers does not outgrow this hobby. | Et seulement un sur cent adolescents ne dépasse pas ce hobby. |
It's hard when you outgrow your friends. | C'est dur quand vous grandissez plus vite que vos amis. |
Yeah, but I don't want to outgrow each other. | Ouais, mais je ne veux pas qu'on se lasse. |
Yes, but it's too bad we have to outgrow them, right? | Oui, c'est dommage qu'il faille les abandonner en grandissant. |
How can I explain to them that you outgrow things. | Comment leur expliquer qu'on dépasse ces choses. |
Thirdly, you observe the growth of fruits and do not allow them to outgrow. | Troisièmement, vous observez la croissance des fruits et ne leur permettez pas de se développer. |
Plants may outgrow the infection. | Les plants peuvent surmonter l’infection. |
You can outgrow anything. | Vous pouvez tout surmonter . |
Most of them outgrow it. | La plupart dépasse ce stade. |
But he'll outgrow it. | Mais elle s'en remettra. |
We will thus outgrow the last remnants of our ancestral animal or egoistic tendencies of consciousness. | Les derniers restes de notre héritage animal ou égoïste seront à cette date vécus. |
But he'll outgrow it. | Mais ça ne devrait pas durer. |
The catalogue was expanded to cover the whole year and outgrow the seasonality that characterizes the sector. | Le catalogue se diversifie afin d’englober l’année entière et dépasser la saisonnalité qui caractérise ce secteur. |
Barely five years after founding his House, Louis Vuitton began to outgrow his Parisian headquarters. | Cinq ans à peine après la fondation de sa Maison, Louis Vuitton se trouve à l'étroit dans ses locaux parisiens. |
This variety provides endless entertainment for all ages, so your kids never outgrow Xbox. | Du divertissement sans fin pour tous les âges, pour que Xbox ait toujours quelque chose à offrir à vos enfants. |
ESCWA's real wages have declined, while labour supply continued to outgrow labour demand. | Les salaires réels dans la région de la CESAO ont baissé, alors que l'offre de main-d'œuvre a continué à dépasser la demande. |
Barely five years after founding Louis Vuitton, Louis himself began to outgrow his Parisian headquarters. | Cinq ans à peine après la fondation de sa Maison, Louis Vuitton se trouve à l'étroit dans ses locaux parisiens. |
Most children outgrow the seizures, and electrical brain activity on the EEG usually returns to normal by age 15. | La plupart des enfants surmontent les crises, et l'activité électrique du cerveau sur l'EEG revient à la normale selon l'âge 15. |
I always knew you'd outgrow us. | - Tu es trop bien pour nous. |
Wireless access systems, including radio local area networks, may outgrow their current allocations on an unlicensed basis. | Les systèmes de connexion sans fil, y compris les réseaux locaux radioélectriques, pourraient dépasser leurs attributions sans licence actuelles. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !