The city outgrew its medieval borders and spread to the lowlands.
La ville dépasse ses frontières médiévales pour s'aventurer dans la plaine.
Well, I used to, but I kinda outgrew him.
Je le connaissais, mais je l'ai dépassé en maturité.
I used to, but I outgrew him.
Je le connaissais, mais je l'ai dépassé en maturité.
But the thing is, she outgrew you.
Mais... elle s'etait lassee de toi.
She outgrew it, she knew it, but she didn't care.
Elle avait passé l'âge, mais s'en fichait.
They made me wear a helmet in elementary school, but I outgrew it.
Au lycée, ils m'ont fait porter un casque, mais c'est beaucoup mieux.
I thought you outgrew that.
Je croyais que tu avais tout abandonné.
I thought you outgrew that.
Je croyais que tu trouvais ça ringard.
I'd dress her up in all the clothes I outgrew.
Je l'habillais avec mes habits trop petits.
We outgrew you— thousands of years ago.
On vit très bien sans toi, et cela depuis des milliers d'années.
At the same time, the European Community outgrew the architects' directive.
Pendant cette même période, la Communauté européenne se développait plus rapidement que la directive des architectes.
I think one day I just outgrew it.
J'ai fini par ne plus rentrer dedans, je crois.
Ever since I outgrew the cart, it is much harder to read and walk.
Depuis que je suis devenu trop grand pour le chariot, c'est plus dur de lire et marcher.
Hey, maybe she... she outgrew me, you know?
Elle a dû en avoir marre de moi.
As community needs outgrew the facilities on Water Street, plans began for a new hospital.
Comme les besoins communautaires dépassaient les installations de la Water Street, des plans débutèrent pour un nouvel hôpital.
My children outgrew it.
Mes enfants l'ont dépassée.
The company outgrew them.
L'entreprise est devenue meilleure qu'eux.
The building we soon outgrew, and we had to move to a larger space.
La maison est vite devenue trop petite, et on a du déménager dans un endroit plus spacieux.
But if you outgrew me, I'd like to have the option to make another little buddy.
Mais si tu es trop vieux pour moi, je veux pouvoir me faire un autre ami.
But soon inequities emerged again, as the population outgrew the amount of available land (Collier).
Mais rapidement les déséquilibres émergèrent de nouveau, quand la population s'accrut plus rapidement que la proportion de terres qui étaient données.(Collier)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale