out of the way

You don't know what you're doing, get out of the way!
Tu ne sais pas ce que tu fais, écarte-toi !
And now that he's out of the way, you're going to try...
Et maintenant qu'il est hors-jeu, vous allez essayer de...
But first, you need me out of the way.
Mais avant tout, vous avez besoin que je parte.
It's a little out of the way, but it's worth it.
C'est un peu loin mais ça en vaut la peine.
Are they trying to get me out of the way?
Est-ce qu'ils essaient de m'écarter ?
With you out of the way, I will be the one true Avatar.
Avec toi hors-jeu , je serai le seul vrai Avatar
And did you get out of the way in time?
Et tu es partie à temps ?
Could you have picked a more out of the way place?
T'aurais pas pu trouver un endroit encore plus excentré ?
But first, you need me out of the way.
Mais d'abord, vous avez besoin de moi sur le chemin.
I'm sorry, but can you get out of the way?
Je suis désolé mais peux-tu dégager le passage ?
But I'm asking you to stay out of the way.
Mais je te demande de rester en dehors de ça.
Moooo-ve out of the way for this milkman's deliveries!
Moooo-ve hors du chemin pour les livraisons de ce laitier !
Thank you, Microsoft, and please get out of the way.
Merci Microsoft, et s'il vous plaît dégagez le passage.
You couldn't land any more out of the way?
Tu ne pourrais pas atterrir plus à l'écart ?
That's what happens when you don't get out of the way.
C'est ce qui arrive quand vous ne vous poussez pas.
At the very last moment, Xena leaps out of the way.
Au dernier moment, Xena bondit hors du chemin.
It's kinda nice to have it out of the way.
C'est en quelque sorte agréable de l'avoir sorti du passage.
Just open the door and get out of the way.
Ouvrez lui la porte et poussez vous de son chemin.
Ah, turn on the siren. Everybody gets out of the way.
Ah, allume la sirène. Tout le monde sort du chemin.
I'd just feel better if she were out of the way.
Je me sentirais mieux si elle était hors de notre chemin.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la brise
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X