C'est une vérité qui est souvent oubliée de nos jours.
That is a truth which is often forgotten in our day.
La tragédie de la guerre ne doit pas être oubliée.
The tragedy of war must not be forgotten.
Aujourd’hui, la signification de notre texte est presque oubliée.
Today the meaning of our text is almost forgotten.
Cette histoire de dévouement ne doit pas être oubliée.
This history of dedication must not be forgotten.
La lutte que vous avez endurée sera vite oubliée.
The struggle you have endured will be quickly forgotten.
Cette histoire de dévouement ne doit pas être oubliée.
This story of dedication should not be forgotten.
Le New York Times a rappelé cette loi oubliée.
The New York Times reminded of this forgotten law.
Le centre du Portugal est souvent une destination de vacances oubliée.
The centre of Portugal is an often overlooked holiday destination.
Bref, la politique économique et sociale a été oubliée.
In a word, economic and social policy has been forgotten.
Bien sûr, qu'il n'a pas été oubliée, et l'industrie informatique.
Of course, that he was not forgotten, and the computer industry.
De son côté, sa variété à poil long fut presque oubliée.
On its side, the long haired variety was almost forgotten.
Que leur souffrance ne soit jamais niée, discréditée ou oubliée !
May their suffering never be denied, belittled or forgotten!
Prenez la dose oubliée dès que vous vous en souvenez.
Take the missed dose as soon as you remember.
Et juste comme cela, notre querelle est oubliée.
And just like that, our quarrel is forgotten.
Prenez la dose oubliée dès que vous vous en rappelez.
Take the missed dose as soon as you remember.
Ne pas prendre un médicament supplémentaire pour compenser la dose oubliée.
Do not take extra medicine to make up the missed dose.
Ne pas prendre des médicaments supplémentaires pour compenser la dose oubliée.
Do not take extra medicine to make up the missed dose.
Prenez la dose oubliée dès que vous vous souvenez.
Take the missed dose as soon as you remember.
N'utilisez pas d'insuline lispro supplémentaire pour compenser une dose oubliée.
Do not use extra insulin lispro to make up a missed dose.
Prenez la dose oubliée aussitôt que tu te souviens.
Take the missed dose as soon as you remember.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie