ostensibly

It's ostensibly a letter from you to your prospect.
C'est manifestement une lettre de vous à votre prospect.
That is why all signs are ostensibly homatéricos.
C'est pourquoi tous les signes sont ostensiblement homatéricos.
And ostensibly, the same is true of democracy.
Et clairement, la même chose est vraie de la démocratie.
The case was dropped, ostensibly for lack of evidence.
L'affaire a été classée, officiellement par manque de preuves.
So, here you all are, ostensibly educated people.
Donc, ici vous êtes tous, apparemment des gens instruits.
And beyond that is the ostensibly boundless timeline of space itself.
Et au-delà, c'est la ligne de temps ostensiblement illimitée de l'espace lui-même.
The chapter's title ostensibly refers to the street where Snape lives.
Le titre du chapitre se rapporte apparemment à la rue où Rogue vit.
It has been treated ostensibly as a minor partner.
On l’a traitée ostensiblement comme un allié au petit pied.
Why, then, mobilise Secretaries of State for ostensibly technical rules?
Mais pourquoi mobiliser des secrétaires d'État pour des règles soi-disant techniques ?
Why ostensibly, yes because afterwards the consumer was assured that everything will remain the same.
Pourquoi ostensiblement, oui car après le consommateur a été assuré que tout restera le même.
Well, the subject was ostensibly about you.
Notre sujet de conversation, c'était pourtant toi.
And why do we talk about this ostensibly good experience as if we are victims?
Pourquoi parlons-nous de cette prétendue bonne expérience comme si nous étions des victimes ?
Forced relocations of entire villages continued, ostensibly to curb the activities of armed opposition groups.
Les transferts forcés de villages entiers se poursuivent, soi-disant pour refréner les activités des groupes armés d'opposition.
Well, the subject was ostensibly about you.
Je mentirais en disant que je comprends pourquoi je rate tout.
The responses of the parties also contain a number of ostensibly technical objections to the peace plan.
Les réponses des parties contiennent également un certain nombre d'objections au plan de paix d'ordre ostensiblement technique.
This is a reminder that what is ostensibly a trade policy goal has broader systemic impact.
Cela nous rappelle que ce qui est apparemment un objectif de politique commerciale a un impact systémique plus large.
The evictions can have ostensibly environmental purposes and arise from activities supported by international development assistance.
Ces expulsions ont en apparence des fins environnementales et découlent d'activités qui bénéficient de l'assistance internationale pour le développement.
Personnel Department sent out an officer, Colin Reynolds, ostensibly on a pastoral visit following these events.
Le département du personnel dépêcha un officier, Colin Reynolds, ostensiblement pour une visite de routine suite à ces événements.
The residency and source income requirements ostensibly caused a number of companies to leave the Territory.
Les exigences de résidence et de revenu ont manifestement causé le départ d'un certain nombre de sociétés du Territoire.
Will questions to the Commission - ostensibly due between 6.30 p.m. and 7 p.m. be taken?
La séance de questions à la Commission - officiellement prévues entre 18h30 et 19h - aura-t-elle lieu ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie