osé

Parmi ceux qui ont osé ME défier en ce jour.
Among those who have dared to defy ME this day.
Ni la BBC, ni France-Télévision n’ont osé évoquer le sujet.
Neither the BBC, nor France-Television dared to mention the subject.
Mais nous n'avons pas osé les annoncer comme officiellement valides.
But we have not dared to approve them as officially valid.
Vous n'avez jamais osé conduire si vite dans le monde réel !
You never dare drive so fast in the real world!
Le design est osé, mais pas trop !
The design is daring, but not too much!
Je n'ai pas osé croire que c'était vraiment toi.
I did not dare to believe it was really you.
Vous n’avez jamais osé conduire si vite dans le monde réel !
You never dare drive so fast in the real world!
Tu vas pas me croire, mais... J'ai pas osé parler.
You may not believe me, but I didn't dare talk.
Sais-tu ce qu'il a osé me dire ?
Do you know what he has dared to tell me?
Je n'ai pas encore osé essayer mon costume de bain.
I still haven't dared to try on my bathing suit.
Peut-être qu'un ou deux garçons ont osé m'imiter.
Maybe one or two boys, they dared to imitate me.
Il était si détendu et heureux, je n'ai pas osé bouger.
He was so relaxed and happy, I couldn't bear to move.
Toute ma vie, j'ai osé dépasser ce qui est possible.
All my life, I have dared to go past what is possible.
Il a été le premier qui a osé danser la siguiriya.
He was the first one who dares to dance siguiriya.
Toujours pas, vous avez osé avec les bodys de tout le corps ?
Still not you've dared with the bodys of whole body?
Je voulais te le dire, mais je n'ai pas osé.
I wanted to tell you, but I didn't dare.
La Tanzanie a ratifié la Convention sans réserve, un pas politique osé.
Tanzania had ratified the Convention without reservations, a bold political step.
Je n'avais jamais osé le dire, mais maintenant je fais.
I just never dared say it but now I do.
Permettre pensées libres que nous avons osé dire non à haute voix.
Allowing to free thoughts that we dared not say aloud.
Il faut reconnaître que cette femme avait beaucoup osé.
One must recognize that this woman had dared a great deal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer