orienter

Il nous faut orienter nos efforts vers les bonnes solutions.
We need to direct our efforts towards the right solutions.
Nous devons orienter le plan d’investissement vers la durabilité.
We have to orient the investment plan towards sustainability.
Une histoire et un examen physique peut aider à orienter l"évaluation.
A history and physical examination can help direct the evaluation.
Il est mon travail de les orienter par ces domaines problématiques.
It's my job to steer them through these problem areas.
Il n’est pas nécessaire d’orienter ou de manipuler les bouteilles.
It is not necessary to turn or handle the bottles.
Ils peuvent également orienter le choix d'un métier ou d'une activité.
They can also orient the choice of a job or activity.
Pour juste quelques fois, on peuvent orienter l'appareil avec la compétence.
For just a few times, one can steer the device with proficiency.
Peut-être nous pouvons vous orienter vers d'autres pages ?
Perhaps we can direct you to some other pages?
Probablement mieux pour orienter clairement de la vérité, cependant.
Probably best to steer clear of the truth, though.
Le conseil d’administration doit orienter la politique et prendre les décisions.
The management board should steer policy and make decisions.
Le meilleur moyen pour orienter est de démontrer.
The best way to orient is to prove.
Je voudrais orienter le débat dans une autre direction.
I would like to take the debate in a different direction.
Pas précisément, mais il pourrait les orienter dans la bonne direction.
Not exactly, but he can point them in the right direction.
Nous devons orienter les ressources là où elles sont le plus nécessaires.
We must channel resources where they are most required.
Voilà l'idéal qui doit orienter votre service.
This is the ideal that must direct your service.
Aucune idée de qui aurait pu les orienter dans cette direction ?
Any idea who could have pointed them in this direction?
Un notaire public peut orienter les acheteurs grâce à des détails.
A Notary Public can guide buyers through the details.
De cette façon, ils ne peuvent pas orienter les résultats.
That way, they can't skew the results.
Cette expérience pourrait orienter le groupe de travail.
This experience could provide guidance to the working group.
Il faut au contraire les orienter vers des produits équilibrés.
On the contrary, consumers should be directed towards balanced products.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer