organisationnel

Aider ces familles représentait un défi financier et organisationnel énorme.
Supporting those families was an enormous financial and organisational challenge.
L'Europe devrait donc revoir le volet organisationnel de ces conférences.
Europe should, therefore, reconsider the organisational aspects of such conferences.
Planification stratégique et développement organisationnel des organisations de la société civile.
Strategic planning and organisational development of civil society organisations.
Plusieurs mesures ont été adoptées pour améliorer le cadre organisationnel du PNUCID.
Several measures have been adopted to improve the organizational framework of UNDCP.
La Banque Triodos est un stakeholder organisationnel de la GRI.
Triodos Bank is an organisational stakeholder of GRI.
Voulez-vous connaître le programme organisationnel de l'opposition ?
Do you want to know the organizational program of the opposition?
Que cela veut-il alors dire, pour notre paysage organisationnel ?
What does this mean, then, for our organizational landscape?
Démarrez Edraw, ouvrez une page graphique de dessin organisationnel.
Start Edraw, open an organizational chart drawing page.
Des programmes sur mesure sont proposés aux niveaux organisationnel, national ou régional.
Tailor-made programmes are offered at the organizational, national or regional level.
Le bon modèle organisationnel améliore l'efficacité de votre entreprise.
The right organisational model will improve your business effectiveness.
Pensée positive dans le développement organisationnel et le changement.
Positive thinking in organizational development and change.
Il soutient le développement organisationnel avec les prix réduits et les profits augmentés.
It supports organizational development with reduced costs and increased profits.
Il doit y avoir un engagement organisationnel de la part de l'employeur.
There must be an organizational commitment on the part of the employer.
La Commission se réjouit du développement organisationnel entrepris par l'Office.
The Commission welcomes the organizational development that is being implemented in UNRWA.
Vous souhaitez un appui organisationnel et/ou méthodologique ?
Do you need organisational and/or methodological support?
Plus de 40 exercices seront effectués au niveau organisationnel, juridictionnel et national.
More than 40 exercises will be conducted at an organisational, jurisdictional and national level.
StreetNet a également pourvu une formation en communication et soutien organisationnel pour les commerçants.
StreetNet also provided communications training and organisational support for the traders.
Par conséquent, d'un point de vue organisationnel, un tel comportement doit être contrôlé.
Therefore, from an organizational standpoint, such behavior need to be controlled.
Il fournit la direction et le cadre organisationnel nécessaires à une réforme éducative.
It offers the necessary guiding and organising framework for educational reform.
D’un point de vue organisationnel, Poczta Polska est composée [13] :
From an organisational perspective, PP consists [13] of
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer