organiser

Mon père, ordonné dans la même confession, organisait les églises.
My father, ordained in the same denomination, organized churches.
En 1993, Jacques Delors organisait un carrefour européen sur la ville.
In 1993, Jacques Delors organised a European symposium on cities.
Il organisait un voyage romantique à deux, tu te souviens ?
He was planning a romantic getaway with his wife, remember?
Je devais contacter Jean Parnell qui organisait l'événement.
I was to contact a Jean Parnell who was organizing the event.
Pas s'il organisait d'abord les choses avec votre femme.
Not if we let him arrange it with your wife first.
Et si on organisait une Bar Mitzvah et que personne ne venait ?
What if we threw a Bar Mitzvah and no one came?
Et si on organisait une entrevue avec lui ?
What if we were to travel upstate and arrange an interview with him?
Elle organisait tous vos rendez-vous, vous savez.
She set up all the meetings, you know.
Il organisait un voyage au Mexique.
He just... he was just planning a trip to Mexico.
En 1996, ma famille organisait mon mariage.
In 1996, my family was in the process of arranging my marriage.
Tous les ans, on organisait une fête.
Every year we'd have a party.
Je me rappelle que ma mère organisait des parties de cartes.
I remember my mother used to have her friends over to play cards.
Il faisait des projets, il organisait ma vie.
He wanted to organize my life around his.
Moon-hee, si on organisait une fête ?
Moon-hee, let's have a party.
J'ignorais que ta classe organisait ça.
I didn't know your class was having a party on Friday.
On organisait une fête.
We were having a party.
Elle organisait aussi des réunions.
She also conducted meetings.
Et puis l’université salésienne organisait aussi des rencontres avec des groupes de Pères du Concile.
However the Salesian athenaeum also organized meetings with groups of Council Fathers.
C'était la première fois que le ministère organisait ce concours avec les partenaires susmentionnés.
It was the first time the Ministry had organized this Competition with the above-mentioned partners.
L'hôpital était équipé de 350 lits stationnaires et organisait plusieurs départements - chirurgical, ophtalmologique, pédiatrique, etc.
The hospital was equipped with 350 stationary beds and organized several departments - surgical, ophthalmologic, pediatric, etc.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar