organiser

Nous organisâmes des rencontres avec les représentants des quartiers.
We organized meetings with the neighborhood representatives.
Nous organisâmes une grande réunion dans l’auditorium d’un collège avec de la musique et des discours.
We had a great event in a high school auditorium with music and speeches.
Pour cette raison, nous organisâmes en février 2007, à Abuja, un grand atelier international sur les Points de référence.
For this reason we organised a major international workshop on the bench marks in Abuja in February 2007.
Lumiérissage vital Pour ma reconnaissance grande tous sept concerts que nous organisâmes en mai terminèrent avec du succès grand et tous les sièges furent épuisés.
To my great gratitude, all seven concerts that we organized in May ended with great success and all seats were sold out.
Nous organisâmes une formation sur les programmes d’alphabétisation, un service qu’il nous arriva aussi dans certains cas de proposer à des femmes qui participaient aux programmes des autres organisations.
We organised training on literacy programmes, and in some cases we offered this service to women who participated in their programmes.
Aujourd'hui, nous organisâmes un atelier à Fukushima et je fus reconnaissante comme chacune d'entre nous avait pris les cours de conseils d’Idaki et grandement développé des sensibilités internes pour surmonter toutes les difficultés.
Today we held a workshop in Fukushima and I was grateful as all of us had taken the Idaki counseling courses and greatly developed inner sensitivities for overcoming any difficulties.
A côté de ces projets, nous organisâmes également en collaboration avec Las Agencias nos propres ateliers, auxquels furent invités des artistes tels que Marc Pataut de "Ne pas plier", Krzysztof Wodiczko et Allan Sekula.
Besides these projects, in the context of Las Agencias we also had specific workshops with invited artists such as Marc Pataut from Ne pas plier, Krzysztof Wodiczko and Allan Sekula.
En coopération avec des puissances spirituelles et avec des forces supraphysiques, nous organisâmes et inaugurâmes les modèles originels de vie de ce monde, et nous les implantâmes dans les eaux hospitalières du royaume.
In co-operation with spiritual powers and superphysical forces we organized and initiated the original life patterns of this world and planted them in the hospitable waters of the realm.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar