organe de presse

Je fouille dans les résultats pour identifier le journaliste qui a écrit l’histoire, l’organe de presse où il a été publié et essaie ensuite de comprendre pourquoi l’histoire est apparue.
I dig deep into the results to identify the journalist who wrote the story, the outlet in which it was published and then try to understand why the story appeared.
Dans les pires de tels cas, la vulnérabilité à la pression de l'État est effective lorsqu'un organe de presse possède d'autres entreprises dont la prospérité dépend des appels d'offres de travaux publics ou des licences octroyées par l'État.
In the worst such cases, the vulnerability to state pressure occurs when a media company owns other businesses whose prosperity depends on public works tenders or government licenses.
Si vous connaissez un organe de presse alternatif, vous pouvez lui envoyer.
If you know an alternative media outlet, you can send it to them.
C'était notre état d'esprit, parce qu'on ne se comporte pas comme un organe de presse.
It was our mindset, because we are not behaving as a media outlet.
Cette loi contient une disposition qui prévoit que chaque organe de presse soit repris par une entreprise commerciale.
One provision requires that every media title be owned by a commercial enterprise.
Il a fallu attendre 2006 pour voir une femme nommée directrice d’un organe de presse.
It was not until 2006 that we saw a woman appointed as a director in the media.
Au lieu d'envoyer un mail, vous allez sur le site d'un organe de presse, comme ici le Washington Post.
Instead of sending an email, like this one here on The Washington Post.
L’AAI réglemente la presse et toutes les publications et agit en qualité d’organe de presse officiel du gouvernement.
The IAA regulates the press and all publications and acts as the official news medium for the government.
Je suis le seul journaliste à avoir été arrêté alors que je suis accrédité par mon organe de presse.
I am the only journalist to have been arrested even though I have been accredited by my press employer.
Ce journal fut fondé en 1973 comme organe de presse maoïste et eut pour directeur de publication le philosophe Jean Paul Sartre.
It was originally created in 1973 as a Maoist publication, with the philosopher Jean-Paul Sartre as editor-in-chief.
Un journal indépendant parait dans le pays, mais il est obligé de pratiquer l'autocensure ; aucun organe de presse indépendant n'opère au niveau national.
One independently owned newspaper circulated in the country, but it had to practice self-censorship; no independent broadcasters operated domestically.
Un de ses amis dans une situation similaire faisait partie du personnel d’un organe de presse et a été mis en sécurité.
A friend in a similar situation who was on the staff of a news outlet was pulled out.
Tout organe de presse ou journaliste qui rend compte de l'ingérence russe dans les processus démocratiques est exposé à une formidable et implacable campagne de diffamation.
Any press organisation or journalist that realises that there is Russian interference in democratic processes is exposed to a formidable and implacable campaign of defamation.
Dans la mesure où cette mesure est pertinente, la procédure de vente sera rendue publique par sa publication dans un organe de presse international au minimum.
As far as is reasonable, the sale procedure will be announced through publication in at least one international newspaper or periodical.
Au moins cinq des journalistes citoyens ont travaillé pour Shaam News Network, un organe de presse basé à Damas dont les vidéos ont été largement utilisées par les agences de presse internationales.
At least five of the citizen journalists worked for Damascus-based Shaam News Network, whose videos have been used extensively by international news organizations.
Vous devriez comprendre les conséquences liées au fait de faire figurer votre nom sur un article produit par un organe de presse basé dans un pays considéré comme un adversaire.
You should understand the implications of having your name appear on a story produced by a news organization based in a country seen as an adversary.
Les rédacteurs en chef doivent être francs au sujet de l'appui spécifique que leur organe de presse est disposé à fournir, y compris l'assurance santé ou l'assurance vie ou le counseling émotionnel.
Editors need to be frank about the specific support their organization is willing to provide, including health or life insurance or emotional counseling.
A propos de la promesse de rouvrir les médias interdits, déjà le Daily News, un organe de presse fermé en septembre 2012, a repris sa parution et l'on espère que d'autres suivront.
On the promise to open closed media houses, already the Daily News, an outlet previously shuttered in September 2012, has resumed publication and there are hopes that others will follow suit.
A propos de la promesse de rouvrir les médias interdits, déjà le Daily News, un organe de presse fermé en septembre 2012, a repris sa parution et l’on espère que d’autres suivront.
On the promise to open closed media houses, already the Daily News, an outlet previously shuttered in September 2012, has resumed publication and there are hopes that others will follow suit.
Nigel Mugamu : 263Chat est passée d'un compte Twitter et hashtag à un organe de presse qui utilise des outils de médias sociaux, des événements en direct et des blogs pour encourager le dialogue et les débats au Zimbabwe.
Nigel Mugamu: 263Chat has grown from a Twitter account and hashtag into a media organisation that uses social media tools, live events and blogs to encourage dialogue and conversations in Zimbabwe.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer