ordonner

Le Tribunal peut ordonner la réouverture de la procédure orale.
The Tribunal may order the reopening of the oral procedure.
Le site est disponible pour visiter et ordonner la Phen375 originale.
The website is available to visit and order the original Phen375.
Le tribunal arbitral peut ordonner le versement immédiat de dommages-intérêts.
The arbitral tribunal may order an immediate award of damages.
Comment ordonner notre vie pour accompagner ces frères ?
How should we order our lives to support these brothers?
Il peut également ordonner la fermeture des lieux.
It may also order the closure of the premises.
Votre Honneur, veuillez ordonner au témoin de répondre.
Your Honor, please instruct the witness to answer the question.
Le juge va ordonner une nouvelle audience.
The judge is going to order a new hearing.
Il est compétent pour ordonner des mesures d'assistance éducative.
He has jurisdiction to order educational assistance measures.
Il est possible d’ordonner par plusieurs colonnes.
It is possible to order by more than one column.
Je pourrais ordonner à mes camarades de se battre en mon nom.
I could order my brethren to fight on my behalf.
Il est interdit d’ordonner qu’il n’y ait pas de survivants.
It is prohibited to order that there shall be no survivors.
On ne peut pas ordonner à un homme de subir une vasectomie...
You can't just order someone to go get a vasectomy...
Quelle est l'autorité habilitée à ordonner cette détention ?
Which authority is entitled to order such detention?
Je ne peux pas vous ordonner de faire ça.
Major, I can't order you to do this.
Ne pas promettre, ne pas pourvoir, ne pas ordonner.
Do not promise, do not provide and do not dictate.
Quelle est l'autorité compétente pour ordonner une telle rétention ?
Which authority is entitled to order such detention?
Vous pouvez ordonner une copie gratuite d'essai.
You can order a trial free copy.
Je ne peux pas leur ordonner de dormir.
I can't order these guys to go to sleep.
Si les circonstances le permettent, le tribunal peut ordonner la reprise du travail.
If the circumstances permit, the court may order the re-establishment of work.
Je ne peux pas vous ordonner de le faire.
I cannot order you to do this.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie