ordonner

Le Tribunal peut ordonner la réouverture de la procédure orale.
The Tribunal may order the reopening of the oral procedure.
Le tribunal peut, en outre, ordonner la fermeture de l'établissement.
The court can, moreover, order the closing of the establishment.
Le site est disponible pour visiter et ordonner la Phen375 originale.
The website is available to visit and order the original Phen375.
Le tribunal arbitral peut ordonner le versement immédiat de dommages-intérêts.
The arbitral tribunal may order an immediate award of damages.
Comment ordonner notre vie pour accompagner ces frères ?
How should we order our lives to support these brothers?
Cependant maintenant, d’ordonner la Phen375 est effectivement facile.
However now, to order the Phen375 is actually easy.
Seule CollierUniversel.com peut ordonner un remboursement en cas de force majeure.
Only CollierUniversel.com may order a refund in the event of force majeure.
Voilà pourquoi nous ne pouvions pas ordonner à quiconque d'essayer.
That's why we couldn't order anyone to try.
Le tribunal peut en outre ordonner la publication du jugement.
The court may also order the judgement to be published.
Il peut également ordonner la fermeture des lieux.
It may also order the closure of the premises.
Par l'effort, il a réussi à discipliner, à ordonner son être.
With effort, he has managed to discipline, to order his being.
Votre Honneur, veuillez ordonner au témoin de répondre.
Your Honor, please instruct the witness to answer the question.
Nous devons ordonner les moyens aux fins qui leur correspondent.
We must order the means to their appropriate ends.
Le juge va ordonner une nouvelle audience.
The judge is going to order a new hearing.
Le juge saisi de l'affaire peut ordonner la détention provisoire.
The court taking cognizance of the case may order pre-trial custody.
Il est compétent pour ordonner des mesures d'assistance éducative.
He has jurisdiction to order educational assistance measures.
Il est possible d’ordonner par plusieurs colonnes.
It is possible to order by more than one column.
Le Tribunal peut ordonner des mesures provisoires ou conservatoires.
The Appeals Tribunal may order interim measures and/or injunctive relief.
Quelle autorité est habilitée à ordonner la mise en détention ?
Which authority is entitled to order such detention?
Vous allez ordonner à la princesse de m'épouser.
You will order the princess to marry me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X