ordonner

Il ordonne les sons et les prononce pour façonner la création.
He orders the sounds and utters them to shape creation.
Je vous ordonne de me donner votre partie du numéro.
I order you to give me your part of the number.
Je vous ordonne de ne pas risquer votre vie, Milady.
I order you not to risk your life, Milady.
La famille ordonne beaucoup de choses différentes à planter dans le jardin.
The family orders many different things to plant in the garden.
Il ordonne un beau panorama de la vallée.
It bids a beautiful panorama of the valley.
Il ordonne aux autres parties du corps pour effectuer certaines tâches.
It orders the other parts of the body to perform certain tasks.
Pie IX lui ordonne cependant de rester à Rome.
But Pius IX ordered him to remain in Rome.
Que bientôt la salle vous ordonne comme lit chauffant.
As soon the room is you ordering as warming bed.
Il a dit, 'Qu'est-ce qu'il vous ordonne de faire ?'
He said, 'What does he order you to do?'
C'est la chaine de commandement, nous faisons ce qu'on nous ordonne.
That's the chain of command, we do what we're told.
Ainsi vous ordonne le Roi du Jour du Jugement dernier.
Thus biddeth you the King of the Day of Reckoning.
En pratique, la commission ordonne toujours une autopsie.
In practice, the commission always orders an autopsy.
Je vous ordonne de me dire où est Jack.
I'm ordering you to tell me where Jack is.
Le Roi ordonne que vous partiez demain avec la Cour.
The King commands that you leave for the court tomorrow.
Tanaka refuse et ordonne à Hatanaka de rentrer chez lui.
Tanaka refused, and ordered Hatanaka to go home.
C'est la chaine de commandement, nous faisons ce qu'on nous ordonne.
That's the chain of command, we do what we're told
C’est ce que la Cabale leur ordonne de dire ou de faire.
It is what the Cabal instructs them to say or do.
L’arbitre ordonne à ce joueur de quitter l’aire de jeu.
The referee orders that player to leave the playing area.
Cette énergie garde l'univers uni, elle ordonne, structure, et regroupe.
This energy keeps the universe together; it creates order, structure and grouping.
Et je vous ordonne de retourner travailler.
And I am ordering you to go back to work.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage