ordinance

The ordinance on elderly persons had been approved in 2000.
L'ordonnance relative aux personnes âgées a été approuvée en 2000.
However, this ordinance has not yet entered into force.
Nonobstant, ce décret n'est pas encore entré en vigueur.
For those living of the Spirit, the legal ordinance are annulled.
Pour ceux qui vivent de l’Esprit, les ordonnances légales sont annulées.
There is no law or ordinance forbidding their sale.
Il n'y a pas de loi ou d'ordonnance interdisant leur vente.
The new ordinance is expected to enter into force in 2006.
La nouvelle ordonnance devrait entrer en vigueur en 2006.
Any ordinance decreed by the State has to be considered as a Law.
Toute ordonnance décrétée par l’État doit être considérée comme une Loi.
Such an ordinance reduces the flexibility of property owners.
Une telle ordonnance réduit la flexibilité des propriétaires.
How do you know so much about the city ordinance?
Comment en connaissez-vous autant sur les arrêtés municipaux ?
Did you not have enough ordinance when this was begun?
Vous aviez assez de munitions quand ça a commencé ?
Answer: The ordinance of fasting is such as hath already been revealed.
REPONSE : L'ordonnance du jeûne est telle qu'elle a déjà été révélée.
Sovereign ordinance No. 605 of 1 August 2006.
Ordonnance souveraine no 605 du 1er août 2006.
On Saba, the national ordinance is still awaiting implementation.
À Saba, le décret national n'est pas encore mis en œuvre.
Sovereign ordinance No. 15.319 of 8 April 2002.
Ordonnance souveraine no 15319 du 8 avril 2002.
Otherwise we would be liable for every Mosaic ordinance.
Autrement nous serions redevables de toute ordonnance donnée par Moïse.
The Minister's ordinance is valid until 30 November 2006.
Le décret de la ministre est valable jusqu’au 30 novembre 2006.
The members of the Court of Revision are appointed by sovereign ordinance.
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
The members of the Court of Review are appointed by sovereign ordinance.
Les membres de la Cour de révision sont nommés par ordonnance souveraine.
The bill is being promulgated through an ordinance.
Ce projet de loi est promulgué par voie d'ordonnance.
The draft ordinance is in course of preparation.
Le projet d'ordonnance est en cours d'élaboration.
Sovereign ordinance No. 15.322 of 8 April 2002.
Ordonnances souveraines no 15322 du 8 avril 2002.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage