orchestrer

Sinon, pourquoi orchestrer tout ça pour voler son dossier ?
Otherwise, why orchestrate all this to steal the file?
Qui pourrait orchestrer une telle chose ?
Who could even orchestrate such a thing?
J'en apprends toujours beaucoup quand je suis amené à orchestrer pour lui.
I always learn a lot when I get to orchestrate for him.
Il y a des choses qu'on ne peut pas orchestrer.
You know, some things can't be orchestrated.
Mais il avait une guerre à orchestrer, n'est-ce pas ?
Oh, he has orchestrated the war, right?
Il a de l'imagination. Il aurait pu orchestrer un meurtre.
What makes you think he didn't orchestrate a hit?
Collaborez avec nous pour orchestrer et mettre en œuvre des solutions de stockage professionnelles pour Oracle.
Work with us to orchestrate and implement enterprise grade storage solutions for Oracle.
Mais, comment quelqu'un de la soirée aurait-il pu orchestrer ça si vite ?
I don't understand how somebody at the party could orchestrate that so quickly.
Cette influence ne fait que garantir le fait que vous réussirez à orchestrer votre monde.
This influence only guarantees that you will be successful in patterning your world.
Elle ne pourrait pas orchestrer ça de la prison.
Yeah, but there's no way she could have pulled this off from inside prison.
Nous devons donc orchestrer toutes ces mesures.
We must therefore coordinate these.
C'est un forum propice pour orchestrer un effort coordonné en vue de promouvoir les valeurs du dialogue.
This is a propitious forum for orchestrating a coordinated effort to promote the values of dialogue.
Vous pouvez mélanger différents effets sur des pistes individuelles et puis orchestrer l'ensemble pour compléter votre produit final.
You can mix different effects on individual tracks and then orchestrate them together to achieve your final product.
Vous pouvez automatiser et orchestrer votre infrastructure réseau sans avoir à vous soucier de la configuration physique sous-jacente des ressources.
You can automate and orchestrate your network infrastructure without worrying about the underlying physical configuration of resources.
Il n'y a rien de mal à orchestrer un accord ainsi tant que les objections sont toujours prises au sérieux.
There's nothing wrong with orchestrating agreement like this, as long as objections are still taken seriously.
La virtualisation des fonctions réseau (NFV) utilise les technologies d'hyperviseur et de cloud computing pour automatiser et orchestrer le réseau.
Network function virtualisation (NFV) uses hypervisor and cloud-computing technology for network automation and orchestration.
Il faut un cortex central, si vous voulez, pour pouvoir orchestrer tous ces éléments en même temps.
It takes a central cortex, if you like, to be able to orchestrate all those elements at the same time.
Une poignée d'individus ont déclaré la guerre et exploité d'autres personnes pour orchestrer et perpétuer ce conflit insensé.
A few individuals declared war and used others to wage and prolong the senseless war.
Les composants individuels de l'infrastructure sont réunis pour gérer, automatiser et orchestrer un datacenter sur une technologie ouverte ou propriétaire.
Individual infrastructure components are united to manage, automate, and orchestrate a data center on open or proprietary technology.
Qui - quel groupe, quelle personne, ou quelle force - pourrait être assez puissant pour orchestrer une telle parcelle de terrain ?
Who - what group, what person, or what force - might be powerful enough to orchestrate such a plot?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X