orchestrer
- Exemples
Sinon, pourquoi orchestrer tout ça pour voler son dossier ? | Otherwise, why orchestrate all this to steal the file? |
Qui pourrait orchestrer une telle chose ? | Who could even orchestrate such a thing? |
J'en apprends toujours beaucoup quand je suis amené à orchestrer pour lui. | I always learn a lot when I get to orchestrate for him. |
Mais il avait une guerre à orchestrer, n'est-ce pas ? | Oh, he has orchestrated the war, right? |
Nous devons donc orchestrer toutes ces mesures. | We must therefore coordinate these. |
Il n'y a rien de mal à orchestrer un accord ainsi tant que les objections sont toujours prises au sérieux. | There's nothing wrong with orchestrating agreement like this, as long as objections are still taken seriously. |
La virtualisation des fonctions réseau (NFV) utilise les technologies d'hyperviseur et de cloud computing pour automatiser et orchestrer le réseau. | Network function virtualisation (NFV) uses hypervisor and cloud-computing technology for network automation and orchestration. |
Il faut un cortex central, si vous voulez, pour pouvoir orchestrer tous ces éléments en même temps. | It takes a central cortex, if you like, to be able to orchestrate all those elements at the same time. |
Une poignée d'individus ont déclaré la guerre et exploité d'autres personnes pour orchestrer et perpétuer ce conflit insensé. | A few individuals declared war and used others to wage and prolong the senseless war. |
Les composants individuels de l'infrastructure sont réunis pour gérer, automatiser et orchestrer un datacenter sur une technologie ouverte ou propriétaire. | Individual infrastructure components are united to manage, automate, and orchestrate a data center on open or proprietary technology. |
Qui - quel groupe, quelle personne, ou quelle force - pourrait être assez puissant pour orchestrer une telle parcelle de terrain ? | Who - what group, what person, or what force - might be powerful enough to orchestrate such a plot? |
Associés à VMware Site Recovery Manager, vSAN et vSphere Replication peuvent être utilisés pour orchestrer et automatiser la reprise de plusieurs machines virtuelles. | Combined with VMware Site Recovery Manager, vSAN and vSphere Replication can be used to orchestrate and automate the recovery of multiple virtual machines. |
Également, il est expert pour orchestrer avec une grande précision une réunion de travail et des activités pour vos séminaristes. | They are also experts on how to orchestrate the perfect balance between a formal meeting and incentive activities. |
En plus d'établir une relation avec les responsables des systèmes d'information et des RH, les DAF peuvent aussi orchestrer une harmonie tripartite. | As well as building a relationship with the IT and HR leaders, CFOs can also orchestrate a three-part harmony. |
Découvrez en quoi Avanade Advisory peut vous aider à créer et orchestrer des stratégies de transformation digitale concrètes permettant d’obtenir des résultats plus rapidement. NOUS CONTACTER | Learn more about how Avanade Advisory can help you create and orchestrate practical digital transformation strategies that achieve outcomes faster. |
Il vous suffit d’acquérir vos licences en fonction du nombre de réplicas de VMs que vous souhaitez orchestrer (achat de 10 VMs au minimum). | You only need to purchase licenses based on the number of VM replicas that you want to orchestrate (10 VM minimum purchase). |
Comment est-il possible qu’une personne au niveau d’un Parātpar Guru puisse orchestrer de tels changements dans l’environnement rien qu’avec son regard ? | How is it possible that a person at the level of a Parātpar Guru can orchestrate such changes in the environment with just His gaze? |
Nous mettons notre expérience à votre service pour orchestrer les flux de vos marchandises, en partie ou totalement, tout au long de la chaîne d'approvisionnement. | At GEODIS, we put our experience to work for you as we optimize all or part of your supply chain. |
Je terminerai en disant que l'esprit de la commission temporaire, qui fut créée pour orchestrer le Fonds de cohésion, n'était pas celui-là. | I will only add that this was not the spirit of the temporary committee that was set up in order to implement the Cohesion Fund. |
Vous pouvez orchestrer la mise à niveau des machines virtuelles avec vSphere Update Manager, afin de mettre à niveau à la fois VMware Tools et le matériel virtuel. | You can perform an orchestrated upgrade of virtual machines with vSphere Update Manager, which allows you to upgrade both VMware Tools and virtual hardware. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !