orchestrer

Et ce n’est pas le seul massacre orchestré par Sharon.
And this was not the only massacre staged by Sharon.
C'était inévitable et a été orchestré par ce pouvoir omniprésent.
It was inevitable and has been brought about by this all-pervading power.
C’était inévitable et a été orchestré par ce pouvoir omniprésent.
It was inevitable and has been brought about by this all-pervading power.
Le truc c'est que tout, à l'hôtel, a été orchestré.
The point is, everything at the hotel was orchestrated.
Je me demande si ce n'était pas un peu orchestré.
Now I wonder if it all wasn't just a little orchestrated.
Décor grandiose orchestré par Jean Nouvel pour cette nouvelle extension du musée..
Imposing decoration orchestrated by Jean Nouvel for this new extension of the museum.
Il a été orchestré par ceux qui ont un lien direct avec l'Esprit.
It has been orchestrated by those who have a direct link with Spirit.
Je me demande si c'était pas un peu orchestré.
Now I wonder if it all wasn't just a little orchestrated.
Chaque détail est orchestré pour maximiser l’expérience d’un point de vue individuel.
Every detail is orchestrated to maximize the experience from an individual perspective.
C’est clair que tout a été orchestré par le SEIGNEUR.
It is quite clear that this whole event was orchestrated by the Lord.
Tu crois vraiment que Μia peut avoir tout orchestré ?
Do you really think Mini-Mia's behind everything?
Les États-Unis doivent reconnaître qu'ils ont orchestré des assassinats politiques.
The United States should confess to the political assassinations it had orchestrated.
Après il peut rejeter sur eux la responsabilité pour ce qu’il a orchestré
He can then blame them, for what he has orchestrated.
L'Extrait est orchestré différemment de l'Eau de Toilette, lui conférant une présence absolue.
The Extract is orchestrated differently than the Eau de Toilette, giving it an absolute presence.
Ils ont orchestré l'enlèvement de travailleurs humanitaires et en ont été tenus responsables.
They orchestrated and have been held responsible for the kidnapping of humanitarian aid workers.
Elle sera forcée de faire croire que tout a été orchestré.
She'll have to make it appear as if we arranged the whole thing.
A, par le passé, orchestré la violence contre les dissidents.
History of directing violence against dissidents.
L'Extrait est orchestré différemment de l'Eau de Toilette, lui conférant une présence absolue. 291,00 €
The Extract is orchestrated differently than the Eau de Toilette, giving it an absolute presence.
Le Boogie-woogie est un modèle de jazz au piano qui a été de temps en temps orchestré avec succès.
Boogie-woogie is a piano jazz style that was occasionally orchestrated successfully.
Comment écrit-on "orchestré" ?
How do you spell "orchestrated"?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire