opus

And what is the title of this inspiring opus?
Et quel est le titre de cet opus inspirant ?
Really useful for those who own the opus support.
Vraiment utile pour ceux qui possèdent le soutien d'opus.
An hour later, their musical opus was ready.
Un heure plus tard, leur opus musical était prêt.
The Pathetique piano sonata (opus 13) is altogether different.
La sonate pour pianoPathétique(opus 13) est radicalement différente.
At the moment we don't have a complete listing of our opus.
Au moment où nous n'avons pas une liste complète de notre opus.
So, what do you think of Max's latest opus?
Alors, que penses-tu... du dernier opus de Max ?
Take part to this third opus!
Participez à cette troisième édition !
So, when do we get to read this opus?
Quand pourra-t-on lire ton chef-d'œuvre ?
Which is why I had to raise you with the opus.
J'ai donc dû faire mieux avec l'Opus.
Hundreds of arrangements and scores are now main part of our opus.
On marque des centaines d' arrangements et de compositions.
As Mercurius he presides over the alchemical opus, integrating the principles of Sun and Moon.
En tant que Mercurius il préside l'œuvre alchimique, intégrant les principes du Soleil et de la Lune.
In speaking of Maximus' life, we mentioned his literary opus in defence of orthodoxy.
En parlant de la vie de Maxime, nous avons mentionné son œuvre littéraire en défense de l'orthodoxie.
In preludes of 11th opus the images anticipating to the lyric poet of Alexander Bloka are born.
Dans les préludes du 11-ème opus naissent les images anticipant au poète lyrique d'Alexandre Bloka.
So, when do I get to see this opus?
- Quand pourrai-je lire ce chef-d'œuvre ?
Absolutely essential for the opus, otherwise inconvenient to keep the patterns or placed next to somewhere else!
Absolument essentiel pour l'opus, sinon gênant de garder les motifs ou placé à côté à un autre endroit !
The new opus of the series looks good, but might disappoint some fans of the series.
Le nouvel opus de la série s'annonce bon mais pourra peut-être décevoir certains inconditionnels de la série.
It has all the, uh, trouble makers in it. But really it's just an opus to you.
Il y a toutes les histoires là-dedans, c'est vraiment une oeuvre sur vous.
You can see a part of the rich opus of Alma M. Karlin at the Celje Regional Museum.
Une partie de l’œuvre fournie dAlma M. Karlin est exposée au Musée régional de Celje.
This third opus brings together the photographic perspectives of Juergen Teller and Bruce Weber for the autumn-winter 2015-2016 collection.
Ce troisième opus unit l’intention photographique de Juergen Teller et de Bruce Weber pour la collection automne-hiver 2015-2016.
This third opus brings together the photographic perspectives of Juergen Teller and Bruce Weber for the autumn-winter 2015-2016 collection.
Ce troisième opus unit l’intention photographique de Juergen Teller et de Bruce Weber pour la collection Hiver 2015.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau