optimistically

We try to look at it much more optimistically.
On essaie de voir ça de façon plus optimiste.
We are pursuing all these efforts optimistically and enthusiastically.
C'est avec optimisme et enthousiasme que nous poursuivons tous ces efforts.
We can now look forward optimistically to finalising ratification.
Nous pouvons à présent anticiper avec optimisme la finalisation de la ratification.
And they're always wrong, always hilariously, optimistically wrong.
Et c'est toujours faux, toujours faux, optimiste et hilarant.
I don't think the board sees things as optimistically as you do.
Je ne pense pas que le conseil voit les choses de manière aussi optimiste.
Marx wrote optimistically about how socialism would make finance productive rather than parasitic.
Marx a écrit avec optimisme que le socialisme rendrait la finance productive au lieu de parasitaire.
Perhaps we talk about it too optimistically.
Nous tenons à ce sujet un discours qui est peut-être trop optimiste.
We all thought, optimistically, that the resolution would be a way out of the crisis.
Optimistes, nous pensions tous que cette résolution permettrait de sortir de la crise.
It is a city proud of its traditions but also a city optimistically looking towards a future.
C'est une ville fière de ses traditions mais qui regarde l'avenir avec optimisme.
Feeling hopeful does not mean to be optimistically naïve and ignore the tragedy humanity is facing.
Espérer ne veut pas dire être un optimiste naïf et ignorer la tragédie que vit l’humanité.
Feeling hopeful does not mean to be optimistically naïve and ignore the tragedy humanity is facing.
Espérer ne veut pas dire être un optimiste naïf et ignorer la tragédie que vit l'humanité.
Refusing to relinquish her dream, Maria Victoria continued searching optimistically for a new career.
Refusant d'abandonner son rêve, elle n'a eu de cesse de chercher un nouveau travail.
Feeling hopeful does not mean to be optimistically naïve and ignore the tragedy humanity is facing.
Espérer ne veut pas dire être un optimiste naïf qui ignore la tragédie que vit l’humanité.
So I'm looking optimistically at our opportunities for creating a true, blue perspective for this beautiful planet.
Alors je regarde avec optimisme nos opportunités de créer une perspective bleu profond pour cette belle planète.
Leaders spoke optimistically about the future and agreed to work to improve the lives of our peoples.
Les dirigeants ont parlé avec optimisme de l'avenir et se sont mis d'accord pour essayer d'améliorer la vie de nos peuples.
I want to thank you all and say optimistically: goodbye, auf Wiedersehen, au revoir, arrivederci, hasta luego, la revedere!
Je voudrais vous remercier tous et vous dire avec optimisme : goodbye, auf Wiedersehen, au revoir, arrivederci, hasta luego, la revedere !
March 8th belongs to the women of the world, who take to the streets with their demands, loudly, self-confidently and optimistically.
Le 8 mars appartient aux femmes du monde qui, sûres d’elles et optimistes, porteront leurs revendications dans la rue, de façon bruyante.
We can view optimistically toward the future and transport the spirit of the conference in public, win over further organizations and scatter their reservations.
Nous pouvons envisager l'avenir avec de l'optimisme et porter l'esprit de la conférence vers l'extérieur, gagner d'autres organisations, dissiper leurs réserves.
In all three of these – when considered realistically and not just optimistically – there are major differences.
En ce qui concerne chacun de ces trois thèmes - si on considère les faits avec réalisme, et non pas seulement avec optimisme - il existe des différences très importantes.
We are today offering Turkey, via the customs agreement, the bases for dialogue with Europe and, therefore, the opportunity to look optimistically to the future.
Aujourd'hui, nous offrons à la Turquie, grâce à l'accord douanier, les conditions pour dialoguer avec l'Europe et pour considérer donc l'avenir avec optimisme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X