open season

Restaurant: open season on high all day.
Restaurant : ouvert tous les jours en haute saison.
It seems to be open season on reporters.
On dirait que le saison est ouverte pour les journalistes.
You're fair game now, boy, and it's open season.
Tu fais un beau gibier, garçon, et la chasse est ouverte.
On the political front, it's open season.
Au niveau politique, la chasse est ouverte.
It's open season, guys.
La saison est ouverte les gars ...
So it's open season on miss iowa.
La chasse est ouverte sur Miss Iowa.
And it's open season!
Et la chasse est ouverte !
Is it open season?
La saison est ouverte ?
It seems to be open season on me.
La chasse à l'Allegra est ouverte.
It's not a good idea to let the folks up here know... it's open season on cops.
C'est pas une bonne idée de faire savoir... que la chasse aux flics est ouverte.
It's open season on her and I wanted to be the one to do it.
La chasse aux détectives privés est ouverte, et je veux être celle qui l'abattra.
It's open season, girl.
La chasse est ouverte.
Preparations are under way for the second session, which is to be convened in the forthcoming open season.
Les préparatifs de la deuxième session sont en cours ; elle sera convoquée pendant la prochaine saison sèche.
Preparatory work is under way for the second session, soon to resume in the forthcoming open season.
Le souhait commun des délégués de faire aboutir le plan d'action était manifeste lors de cette première session.
In future it will be open season on taxpayers, although it is true that, for our British friends, this will replace fox hunting, which has now been outlawed.
Après, ce sera la chasse aux contribuables, mais il est vrai que cela remplacera, pour nos amis britanniques, la chasse au renard qui a été interdite.
Open season on everyone's wife, huh?
On saute que les femmes mariées, ici ?
It must be open season on the FBI.
Ça doit être la saison portes ouvertes au FBI.
So, from now on, it's open season on the infected.
A partir d'aujourd'hui, la chasse aux monstres est ouverte.
Because open season starts in a few days.
La chasse ouvre dans quelques jours.
Yeah, open season. Just a matter of how many he takes down with him.
Ouais, chasse ouverte. La question est juste combien il en emporte avec lui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe