toucher
- Exemples
Ses messages ont touché les profondeurs de mon cœur. | Its messages touched the depths of my heart. |
quand j'ai bu, mes lèvres ont touché le robinet. | When I took a drink, my lips touched the faucet. |
Le dimanche 9 mars, quatre autre roquettes ont touché Sderot. | On Sunday, 9 March, four more rockets hit Sderot. |
Ses mots simples, clairs et distincts ont touché les jeunes. | He touched the young people with simple, clear and distinct words. |
Les inondations de 2010 ont touché plusieurs pays européens à des degrés divers. | The floods of 2010 affected several European countries, to varying degrees. |
Et ceux qui ont touché MON cœur, ont cherché pour YAHUSHUA lors de ces nuits. | And those that touched MY heart, looked for YAHUSHUA those nights. |
Ces ajustements ont touché plus de 360 000 femmes à l'emploi du Gouvernement. | These adjustments benefited more than 360 000 female government employees. |
Quatre d'entre elles ont touché la voiture. | Four of them hit the car. |
Et ceux qui ont touché MON cœur, ont cherché après YAHUSHUA lors de ces nuits. | And those that touched MY heart, looked for YAHUSHUA those nights. |
En 1999, 4 055 aînés ont touché des prestations dans le cadre de ce programme. | In 1999, 4,055 seniors received benefits under the program. |
Ils m ’ ont touché à cette époque. | They touched me at that time. |
Ces dilemmes ont touché une communauté déjà promise à une crise d'identité. | These dilemmas came to a community that was already poised for an identity crisis. |
Deux roquettes ont touché un endroit près de quelques arbres et fait plusieurs blessés. | Two rockets hit an area beneath some trees and injured several persons. |
Ils ont touché toutes les sphères sociales de la vie de la population de la Russie. | They touched all social spheres of life of the population of Russia. |
Les inondations de 2010 ont touché de vastes étendues dans plusieurs pays d'Europe centrale. | The floods of 2010 affected extensive areas across several Central European countries. |
Vous pensez que ça vient de quelque chose qu'ils ont touché tous les deux ? | Think it came from something they both touched? |
Le requérant affirme qu'à chacune de ces visites les policiers ont touché des pots-de-vin. | On each of these visits, the complainant claims the police received bribes. |
Plusieurs séismes ont touché cette région à la suite du tsunami. | Several earthquakes have since affected the area. |
Ces campagnes ont touché près de 5 millions d'enfants de moins de 5 ans. | The campaigns reached nearly 5 million children under the age of five. |
Ils m’ont touché à cette époque. | They touched me at that time. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !