susciter

Ces mesures ont suscité dans tous les cas des réactions positives immédiates.
These measures led in all cases to immediate positive reactions.
Quels ont été les problèmes qui ont suscité ces événements ?
What were the issues that sparked these events?
Parmi les propositions présentées, certaines ont suscité un très large débat.
Among the proposals put forward, some generated considerable discussion.
Je souhaiterais évoquer trois points particuliers qui ont suscité plusieurs questions.
I would like to mention three specific issues which attracted several questions.
Les renversements ont suscité des protestations et causé des troubles à travers le pays.
The reversals sparked protests and caused unrest across the country.
Disons que j'ai vu des choses qui ont suscité ma pitié.
Let's say I saw things that moved me to pity.
Je dirai seulement que les panneaux solaires ont suscité beaucoup de controverses.
I will simply say that solar panels were highly controversial.
Leurs témoignages ont suscité une vive réaction de la part des membres du Conseil.
Their testimonies evoked a strong response from Council members.
Ces arrestations ont suscité des protestations, principalement dans les régions de Pec et de Pristina.
These arrests led to protests, primarily in the Pec and Pristina regions.
Ces accords larges et d'une grande portée ont suscité de grandes espoirs au Guatemala.
These broad and wide-ranging agreements led to great expectations in Guatemala.
Les réformes du Premier Ministre ont suscité l'opposition de certains partenaires politiques nationaux.
The Prime Minister's reform measures faced opposition from some national political partners.
Les deux premières propositions ont suscité un très large consensus au sein de ce Parlement.
The first two proposals attracted a very broad consensus in this House.
Dans tous les cas, les initiatives ont suscité ou consolidé des politiques publiques au niveau central.
In all cases, the initiatives generated or consolidated central-level public policies.
Ces poursuites ont suscité un véritable tollé.
These prosecutions provoked a public outcry.
Les récents enlèvements ont suscité des protestations sans précédent dans tout le pays.
The recent kidnappings prompted unprecedented protests countrywide.
Ces actes ont suscité la confiance et l'admiration au sein de la population somalienne.
These actions won the confidence and admiration of the Somali people.
Ce sont les paragraphes 2 et 3 des deux propositions qui ont suscité le plus d'observations.
Paragraphs 2 and 3 of the two proposals elicited most comments.
Ces retards importants ont suscité des plaintes de la part des utilisateurs.
The long lead times resulted in complaints from users.
Ces progrès limités ont suscité un débat sur une éventuelle crise des négociations.
This limited progress gave rise to a debate about a possible crisis in the negotiations.
Les deux propositions ont suscité de fortes objections.
Both suggestions were strongly objected to.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant