Plus de 10 millions ont subi de graves traumatismes psychologiques.
More than 10 million suffer serious psychological trauma.
L'année dernière, approximativement 264.000 personnes ont subi la chirurgie lèvre-laissante tomber.
Last year, approximately 264,000 people underwent lip-plumping surgery.
Elles ont subi avec plus de 800 combattants de très graves pertes.
With more than 800 fighters they had very heavy losses.
De surcroît, en 2000, 172 candidats ont subi l'examen de préemploi.
In addition, in 2000, 172 candidates sat for pre-employment examinations.
Quelques journalistes ont subi de graves blessures à la tête.
A few journalists suffered severe head injuries.
D'autres ont subi des blessures, certaines entraînant une défiguration et une invalidité permanente.
Others sustained injuries, some resulting in disfigurement and permanent disability.
Les programmes d'éducation et de formation dans plusieurs pays ont subi des coupures.
Education and training programmes in several countries suffered reductions.
Monsieur le Président, le 10 juin, tous les Européens ont subi une défaite électorale.
Mr President, on 10 June, all Europeans suffered an electoral defeat.
Aux États-Unis, 12 millions de familles ont subi le même sort depuis 2007.
In the United States, 12 million families suffered the same fate from 2007.
Les femmes ont subi plus de 17 millions d'interventions esthétiques, soit 86,3 % du total.
Women had more than 17 million cosmetic procedures; 86.3% of the total.
Vers la fin 1944 et le début 1945, deux prototypes supplémentaires ont subi des essais.
In late 1944 and early 1945 two more prototypes underwent trials.
Presque tous font face aux grands problèmes et ont subi des attaques policières.
Almost all of them faced big problems and suffered from raider attacks.
Nous dénonçons avec vigueur plusieurs violations des droits de l'homme que ces personnes ont subi.
We strongly denounce several human rights violations that these people suffered.
Quelques véhicules ont subi des essais, mais n'ont jamais participé aux combats.
A few vehicles underwent trials but never saw action.
Nous dénonçons avec vigueur plusieurs violations des droits de l’homme que ces personnes ont subi.
We strongly denounce several human rights violations that these people suffered.
Les deux villes ont subi des tremblements de terre de magnitudes similaires.
Both cities experienced earthquakes of similar strength.
Vu les difficultés rencontrées au cours de la grossesse, ils ont subi différents tests.
Due to difficulties during pregnancy, they underwent a number of tests.
Les écoles et autres établissements de l'Office ont subi des dommages considérables.
UNRWA schools and other installations sustained considerable damage.
Les centres de soins régionaux de Danané, Man et Bouaké ont subi des dommages très importants.
The regional health centres of Danané, Man and Bouaké suffered major damage.
Ils ont subi, de la même façon, l’incurie des politiciens.
They were the same way the victims of the negligence of the politicians.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune