représenter

Les cours de la religion orthodoxe ont représenté peut-être 10 % du total.
Courses in Orthodox religion represented perhaps 10% of the total.
Les femmes élues ensuite aux assemblées locales ont représenté 8,9 %.
The percentage of women elected then to local assemblies was 8,9%.
Les cinq principaux offices ont représenté 84,5 % du total mondial.
The top five offices accounted for 84% of the world total.
Les exportations ont représenté plus de un tiers de la production nationale.
Exports accounted for more than one- third of national output.
Les grèves ont représenté 0,17 % du temps de travail total estimé en 1978.
Strikes accounted for 0.17% of total estimated work time in 1978.
Ces sources ont représenté dans chaque cas plus de 90 % des importations.
These sources accounted for over 90 per cent of imports in each case.
Les revenus récurrents du trimestre ont représenté 95 % du chiffre d’affaires total.
Recurring revenue in the quarter was 95% of total revenue.
Broadcom produits sur le marché ont représenté plus de 80 % de la proportion.
Broadcom products in the market accounted for more than 80% of the proportion.
Celles-ci ont représenté d'importantes contributions à l'économie ougandaise.
These were significant contributions to the Ugandan economy.
Ces trois États ont représenté 47 % des surfaces cultivées éradiquées en 2008.
These three states accounted for 47 per cent of eradication in 2008.
Les femmes ont représenté 46,7 % de tous les départs.
Separations of female staff accounted for 46.7 per cent of all staff departures.
Les femmes ont représenté 46,6 % de tous les départs.
Separations of female staff accounted for 46.6 per cent of all staff departures.
Les femmes ont représenté 48,8 % de tous les départs.
Separations of female staff accounted for 48.8 per cent of all staff departures.
En 2006, les envois de fonds de l'étranger ont représenté 24 milliards de dollars.
In 2006, remittances from abroad reached $24 billion.
Les mutations de femmes (215) ont représenté 61,1 % du total.
Female staff accounted for 215, or 61.1 per cent, of transfers.
Les départs de femmes ont représenté 46,7 % de tous les départs.
Separations of female staff accounted for 46.7 per cent of all staff departures.
Les départs de femmes ont représenté 49,4 % de tous les départs.
Separations of female staff accounted for 49.4 per cent of all staff departures.
Les départs de femmes ont représenté 51,1 % de tous les départs.
Separations of female staff accounted for 51.1 per cent of all staff departures.
Les stocks ont représenté environ 10 % du volume de production durant la période d'enquête.
Stocks represented around 10 % of the production volume in the IP.
Ils ont représenté entre 15 % et 20 % des recettes totales.
The imported products generated between 15 % and 20 % of the total revenues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser