remplir

Seuls trois importateurs dans la Communauté ont rempli le formulaire d’échantillonnage.
Only three importers in the Community replied to the sampling form.
Cette année-là, de fortes pluies ont rempli un réservoir pour les populations.
That year, heavy rainfall provided a reservoir for the people.
Tous les pays figurant sur la liste ont rempli au moins 10 des critères retenus.
All countries on the list met at least 10 benchmarks.
Les équipes électorales locales ont rempli un rôle important dans le déroulement du scrutin.
Local election teams played an important role in completing the elections.
Au total, 779 personnes ont rempli les formalités.
In all, 779 individuals filed nomination papers.
Les récipients ont rempli des bouteilles, exigeant la stabilité chimique élevée, avec la fabrication en verre de borosilicate.
Containers filled bottles, requiring high chemical stability, with borosilicate glass manufacturing.
Sur les 29 gouvernements qui ont envoyé des réponses, 19 ont rempli cette partie du questionnaire.
Of the 29 replies, 19 Governments completed this section of the questionnaire.
Ils mieux ont été recherchés et ont rempli place parmi des lecteurs d'une certaine vue politique.
They were better researched and filled a niche among readers of a certain political view.
La paix et la joie ont rempli mon cœur et j'étais fière d'être un membre de Manmin.
Peace and joy filled my heart and I was proud of being a Manmin member.
Cette année, quatorze pays ont rempli les critères de l’indice, par rapport à treize dans l’édition précédente.
This year, 14 countries met the index criteria, compared with 13 in the previous edition.
Dix producteurs communautaires ont rempli le formulaire d'échantillonnage et ont officiellement accepté de coopérer plus avant à l'enquête.
Ten Community producers completed the sampling form and formally agreed to cooperate further in the investigation.
Cette année, 13 pays ont rempli les critères, contrairement à l'année dernière ou 12 nations avaient été répertoriées.
This year, 13 countries met the Index criteria, compared with 12 last year.
Le taux de conversion correspond au pourcentage de visiteurs du site qui ont rempli l'un des objectifs du site.
The conversion rate is the percentage of site visitors who completed one of the site goals.
Cette année, 13 pays ont rempli les critères, contrairement à l'année dernière ou 12 nations avaient été répertoriées.
This year, 14 countries met the index criteria, compared with 13 in the previous edition.
Il y a néanmoins lieu de reconnaître que la plupart des utilisateurs qui ont rempli un questionnaire étaient des entreprises d’assez grande taille.
Nevertheless, it is acknowledged that most users that completed a users’ questionnaire were rather large companies.
Afin de parvenir à ce résultat, les pays du MERCOSUR ont rempli un rôle efficace et louable de médiateur et de modérateur.
To bring about those changes, the MERCOSUR countries played an effective mediating and moderating role that is to be commended.
Les architectes Herzog & de Meuron ont rempli ces exigences.
Architects Herzog & de Meuron met these requirements.
Presque tous les clairvoyants réputés ont rempli le monde de larmes.
Almost all the famous clairvoyants have filled the world with tears.
Les descendants de Sem ont rempli le Moyen Orient.
The descendants of Shem filled up the Middle East.
Tant la Commission que le Parlement ont rempli leur mission.
Both the Commission and Parliament have done their duty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit