ont remonté

Les mules ont remonté leurs nez avertis de leur parenté.
The mules put their noses together aware of their kinship.
Un jeune loup a raconté au meneur qu'ils ont attaqué sept chasseurs et les ont remonté sans effort.
The young wolf has told to the leader that they have attacked seven hunters and have without effort lifted up them.
Les pompiers sont allés au puits et ont remonté le garçon blessé à l'aide d'une corde.
The firemen went to the well and hauled the injured boy up with a rope.
Je sais pourquoi les Messagers ont remonté le temps.
I know why the Messengers went back in time.
De 2011 à la PER, ils ont remonté de quatre points de pourcentage.
From 2011 to the RIP, those prices increased again by 4 percentage points.
Ils ont remonté le bus ?
They brought up the bus?
et ont remonté jusqu'à la cabane.
Hunted him up to the cabin.
Les marchés émergents en Asie ont remonté la chaîne de valeur des processus de production industrielle et la part des pays occidentaux industrialisés dans le PIB mondial a baissé.
Emerging markets in Asia have moved up the value chain of industrial production processes and the share of Western industrialized countries in global GDP has declined.
La Chancelière Merkel et le Président Sarkozy ont remonté l’allée couverte d’un tapis doré, prêts à faire valoir leurs arguments en faveur de la taxe Robin des bois au prochain sommet du G20 à Séoul, en Corée du Sud.
Chancellor Merkel and President Sarkozy walked down the gold carpeted aisle, hand-in-hand, and ready to make their case for the Robin Hood Tax at the next G20 is Seoul, South Korea.
Prenez, par exemple, cet enfant de Barasana dans le nord-ouest de l'amazonie, les peuples de l'anaconda qui croient selon la mythologie, qu'ils ont remonté la rivière de lait de l'est dans le ventre des serpents sacrés.
Take, for example, this child of a Barasana in the Northwest Amazon, the people of the anaconda who believe that mythologically they came up the milk river from the east in the belly of sacred snakes.
Nous sommes certains le shérif ne nous ait pas vus entrer dans le sous-sol puisque nous avons eu un début si principal, mais je suis sûr qu'ils ont remonté deux et deux et ont figuré que quelqu'un lié à la maison a joué un rôle.
We're certain the Sheriff did not see us go into the basement since we had such a head start, but I'm sure they put two and two together and figured that someone associated with the house played a role.
Les marins ont remonté le bateau naufragé du fond de la mer à l'aide du gréement.
The sailors lifted the shipwrecked boat from the bottom of the sea with the tackle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X