refuser

Elles ont refusé de travailler, cuisiner ou s'occuper des enfants.
They refused to work, cook or look after children.
Mais encore les gens ont refusé d'abandonner leur idolâtrie.
But still the people refused to abandon their idolatry.
Deux fois, ils ont refusé d'être ramenés à terre par l'hélicoptère.
Twice, they refused to be brought ashore by the helicopter.
Presque tous les travailleurs ont refusé de travailler la nuit.
Almost all workers refused to work during the night.
Ils ont refusé de reconnaître une situation de l'événement assuré.
They refused to recognize a situation the insured event.
Mes parents ont refusé, et Iris est rentrée vivre avec nous.
My parents refused, and Iris came home to live with us.
Malheureusement ils nous ont refusé une place dans leur répertoire de diffusion.
Unfortunately they denied us a place in their mailing directory.
Ceux qui ont refusé ont été enlevés, molestés et/ou déplacés.
Those who refused were kidnapped, beaten, and/or forcibly displaced.
Ils ont refusé de cesser d’enseigner et de fermer leurs écoles.
They refused to stop teaching and close their schools.
Les gens ont refusé de se répandre et de remplir la terre.
The people refused to spread out and fill the earth.
Les détenus ont protesté et ont refusé de travailler cet après-midi-là.
The prisoners protested and refused to work that afternoon.
Plusieurs Gouvernements, cependant, ont refusé de coopérer pleinement avec le Groupe d'experts.
Several Governments, however, refused to fully cooperate with the Panel.
Cependant, les tribunaux internationaux ont refusé de faire une telle distinction.
International tribunals have, however, refused to draw such a distinction.
Quelque 100 familles, soutenues par des militants locaux, ont refusé de déménager.
Approximately 100 families, supported by local activists, refused to move out.
Tous les Etats du continent ont refusé d’abriter cette base.
Every country in the continent refused to host this base.
Mais une fois encore, les séparatistes ont refusé de négocier avec lui.
Once again, however, the separatists refused to negotiate with him.
Ils ont refusé de se reconnecter avec la Source.
They refused to reconnect with the source.
Mais les autorités albanaises ont refusé l'offre de la Commission.
But the Albanian authorities refused the Commission's offer.
Les créanciers ont refusé d’examiner le résultat du référendum.
The creditors refused to consider the referendum outcome.
Les responsables des douanes ont refusé aux journalistes d'entrer pour diverses raisons techniques.
Customs officials denied the journalists entry for various technical reasons.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X