recruter

Les services du HCR en Albanie ont recruté un mécanicien afin d'examiner les véhicules et de déterminer leur état.
UNHCR Albania engaged a mechanic to examine the buses and determine their condition.
Après le traité de Dayton, en novembre 1995, la CIA et le Pentagone ont recruté les meilleurs des djihadistes qui avaient combattu en Bosnie.
After the treaty of Dayton, in November 1995, the CIA and the Pentagon recruited best of the jihadists that had fought in Bosnia.
Ils ont recruté une équipe exceptionnelle qui a mis au point des produits exceptionnels à partir de rien et les mélomanes du monde entier sont tombés amoureux de cette nouvelle marque.
They hired an amazing team who built amazing products from scratch, and music devotees all over the world found a new brand to fall in love with.
Mais plusieurs bureaux extérieurs, en particulier ceux qui ont utilisé des ressources de programme pour financer des activités d'administration, ont recruté du personnel à l'aide de contrats de prestation de services pour ce genre de tâche.
However, a number of offices, particularly those which used programme resources to fund office operations, used service contract holders to perform regular office duties.
A ce jour, j'ai connaissance qu'ils ont recruté 276 personnes.
As of today, I am aware that they have recruited 276 people.
Certains leaders communautaires affirment que des officiels locaux ont recruté les attaquants.
Some community leaders say local officials recruited the attackers.
S'ils ont recruté Ken, ils pourraient avoir eu n'importe qui.
If they got to Ken, they could get to anyone.
Deux de ces études ont recruté des patients traités par chimiothérapie.
Two of the studies recruited patients who were being treated with chemotherapy.
Les forces affiliées à Fajr Libya ont recruté des combattants touaregs.
Operation Fajr-affiliated forces have recruited Tuareg fighters.
Elles ont recruté les plus bons techniciens développés aussi bien que le personnel de service disponible.
They have recruited the finest developed technicians as well as service staff available.
Au cours de la période considérée, les FLN ont recruté et utilisé des enfants dans leur mouvement.
During the period under review, FNL recruited and used children in its movement.
Dans plusieurs pays, les entreprises de presse ont recruté des équipes de sécurité pour accompagner les journalistes.
In many nations, news organizations have hired security teams to accompany journalists.
s études ont recruté des patients sous chimiothérapie.
Two of the studies recruited patients who were being treated with chemotherapy.
Ils vous ont recruté pour m'atteindre.
They only recruited you as a way to get close to me.
Les deux agents ont recruté d’autres personnes et leur ont donné de l’argent pour acheter des feux d’artifice.
The two operatives recruited others and gave them money to buy fireworks.
Les investigations de la Commission ont révélé que tant le MJE que l'ALS ont recruté des enfants soldats.
Inquiries made by the Commission indicate that both JEM and SLA have recruited children as soldiers.
Pour combler cette lacune, certains de ces pays ont recruté des travailleurs migrants très qualifiés, venus souvent de pays en développement.
To fill this labour shortage, some developed countries have hired high-skilled migrant labour, often from developing countries.
Le MUSS et un grand nombre des autres groupes armés des FDSS alliées au Gouvernement ont recruté des enfants tout au long de 2005.
SSUM and many of the other armed groups in the Government-aligned SSDF recruited children through 2005.
En outre, il y avait des gens qui ont recruté des gens bien qualifiés pour construire les pyramides en fonction du plan.
In addition, there were people who recruited properly skilled people to build the Pyramids according to the design.
Lors de leur création, les F­FDTL ont recruté leurs effectifs parmi les anciens membres des Forces armées de libération nationale du Timor oriental (FALINTIL).
F-FDTL was established originally from the ranks of FALINTIL veterans.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir