réserver
- Exemples
Les CE et l'Inde ont réservé leurs droits de tierces parties. | The EC and India reserved their third-party rights. |
Les CE, la Jamaïque et Maurice ont réservé leurs droits de tierces parties. | The EC, Jamaica and Mauritius reserved their third-party rights. |
La Jamaïque et Maurice ont réservé leurs droits de tierces parties. | Jamaica and Mauritius reserved their third-party rights. |
L'Australie, le Canada et la Nouvelle-Zélande ont réservé leurs droits de tierces parties. | Australia, Canada and New Zealand reserved their third-party rights. |
Le Brésil, l'Inde et le Mexique ont réservé leurs droits de tierces parties. | Brazil, India and Mexico reserved their third-party rights. |
Le Canada et le Mexique ont réservé leurs droits de tierces parties. | Canada and Mexico reserved their third-party rights. |
Le Brésil et le Mexique ont réservé leurs droits de tierces parties. | Brazil and Mexico reserved their third-party rights. |
L'UE et l'Australie ont réservé leur droit de proposer des amendements à ce texte. | The EU and Australia reserved their right to propose amendments to this text. |
Le 31 mars 2005, l'Argentine et l'Inde ont réservé leurs droits de tierces parties. | On 31 March 2005, Argentina and India reserved their third party rights. |
Ultérieurement, El Salvador, le Guatemala et le Honduras ont réservé leurs droits de tierces parties. | Subsequently, El Salvador, Guatemala and Honduras reserved their third party rights. |
La Corée, les États-Unis et l'Inde ont réservé leurs droits de tierces parties. | India, Korea and the United States reserved their third party rights. |
Le 2 septembre 2003, le Paraguay et le Swaziland ont réservé leurs droits de tierces parties. | On 2 September 2003, Paraguay and Swaziland reserved their third-party rights. |
Ultérieurement, le Costa Rica, le Guatemala et le Honduras ont réservé leurs droits de tierces parties. | Subsequently, Costa Rica, Guatemala and Honduras reserved their third party rights. |
Le 5 septembre 2003, l'Inde, Madagascar et le Malawi ont réservé leurs droits de tierces parties. | On 5 September 2003, India, Madagascar and Malawi reserved their third-party rights. |
Le 28 février 2005, l'Inde et la Nouvelle-Zélande ont réservé leurs droits de tierces parties. | On 28 February 2005, India and New Zealand reserved their third party rights. |
Les clients qui ont réservé par une agence de voyage doivent contacter leur agent de voyages. | Customers who booked through a travel agency should contact their travel agents. |
Ultérieurement, le Costa Rica, El Salvador, et le Guatemala ont réservé leurs droits de tierces parties. | Subsequently, Costa Rica, El Salvador and Guatemala reserved their third party rights. |
Ultérieurement, le Costa Rica, El Salvador, et le Honduras ont réservé leurs droits de tierces parties. | Subsequently, Costa Rica, El Salvador and Honduras reserved their third party rights. |
Le Canada, les CE, la Norvège, le Pakistan et la Turquie ont réservé leurs droits de tierces parties. | Canada, the EC, Norway, Pakistan and Turkey reserved their third party rights. |
Le Brésil, l'Inde et le Mexique ont réservé leurs droits de tierces parties. | On 28 February 2005, India and New Zealand reserved their third party rights. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !