régresser

Les saisies de résine de cannabis ont régressé au Bangladesh et en Inde.
Cannabis resin seizures declined in Bangladesh and India.
Tous ces événements ont régressé à l’ arrêt du traitement.
All of these effects subsided following discontinuation of VIRAMUNE.
Au Myanmar, les saisies de méthamphétamine ont régressé.
In Myanmar, methamphetamine seizures declined.
Ainsi, elles ont régressé entre 2001 et 2002, passant de 6281 à 4838 tonnes.
Thus, imports fell from 2001 to 2002 from 6281 tonnes to 4838 tonnes.
Par conséquent, les parts de marché des modules et des cellules ont régressé sur la période considérée.
As a consequence, the market shares for modules and cells decreased over the period considered.
Les recettes totales ont régressé de 8,9 millions de dollars, soit 6,3 % par rapport à l'exercice biennal 1998-1999.
Total income decreased by $8.9 million, or 6.3 per cent, compared with the biennium 1998-1999.
Chez certains patients, les lésions cutanées au niveau des coudes ont régressé après une diminution de la dose de CYSTAGON.
In some patients, the skin lesions on elbows regressed after CYSTAGON dose reduction.
Chez certains patients, les lésions cutanées au niveau des coudes ont régressé après une diminution de la dose de CYSTAGON.
In some the patients, the skin lesions on elbows regressed after CYSTAGON dose reduction.
L'emploi et les investissements ont régressé, respectivement de 5 % et de 50 % au cours de la période considérée.
Employment and investments respectively decreased by 5 % and 50 % over the period under examination.
Toutefois, les investissements réalisés n’ont pas donné lieu au rendement attendu et ont régressé entre 2008 et la période d’enquête.
However, the investments did not meet the expected return and decreased between 2008 and the IP.
Plus particulièrement, les dépenses de l'IDA ont régressé de 266,6 millions de dollars en 2005 à 71,5 millions de dollars en 2006.
In particular, IDA decreased from $266.6 million in 2005 to $71.5 million in 2006.
4 Les effets indésirables rapportés avec SonoVue ont été, en général, sans gravité, transitoires et ont régressé spontanément sans séquelle.
The undesirable effects reported with SonoVue were, in general, non-serious, transient and resolved spontaneously without residual effects.
En revanche, les frais d'appui ont régressé, de 39,2 millions de dollars en 1998-1999 à 36,7 millions en 2000-2001, soit de 6,4 %.
On the other hand, support costs decreased from $39.2 million in 1998-1999 to $36.7 million in 2000-2001, or 6.4 per cent.
Durant les années 1990, la conjoncture démographique s'est dégradée et d'importants indicateurs - taux de nuptialité, de fécondité et de natalité - ont régressé.
During the 1990s the population environment worsened, and important demographic indicators - the marriage, fertility and birth rates - declined.
Le producteur-exportateur écoule une part importante de sa production sur les marchés d’exportation même si ses volumes à l’exportation ont régressé au cours de la période considérée.
The exporting producer sells a considerable part of its production on exports markets even though export volumes decreased during the period under consideration.
À l’inverse, les coûts unitaires de main-d’œuvre, qui représentent plus des deux cinquièmes du coût unitaire total, ont régressé significativement au cours de la période considérée.
On the other hand, unit labour costs, which account for more than two-fifths of the total unit cost, decreased significantly over the period considered.
Les salaires ont régressé de 6 % en 2006, mais ont retrouvé leurs niveaux de 2005 en 2007, puis ont augmenté en 2008 et pendant la période d’enquête.
Wages decreased by 6 % in 2006 but returned to the 2005 levels in 2007 and then increased in 2008 and during the IP.
Les ventes réalisées à l’exportation vers les pays tiers (Communauté exclue) par la société ayant coopéré ont régressé de 8 % en volume de 2000 à la période d’enquête.
Export sales to third countries (excluding the Community) by the cooperating company decreased by 8 % in volume from 2000 to the IP.
L’ angio- œ dème a été diagnostiqué par des examens comprenant scanographie ou échographie, ou encore par intervention chirurgicale, et les symptômes ont régressé après interruption du traitement par IEC.
The angioedema was diagnosed by procedures including CT scan, or ultrasound or at surgery and symptoms resolved after stopping the ACE inhibitor.
Si vous analysez l'évolution des dépenses consacrées aux engrais, pesticides et autres produits de ce type durant la période 1992-1998, vous constaterez qu'elles ont régressé et non augmenté.
If you look at the trend in expenditure on fertilisers, pesticides and so forth between 1992 and 1998 you will find that it fell rather than rose.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit