provoquer

Ces deux femmes ont provoqué un réveil dans ma vie.
These two women brought about an awakening in my life.
Les artistes ont provoqué le public à la coopération avec eux.
The artists provoked the public to co-operation with them.
Ces sauvetages ont provoqué une énorme augmentation de la dette publique.
These bail-outs led to a huge increase in public debt.
Oui Certains disent que les drogues ont provoqué cette réaction.
Yes Some say drugs caused this reaction.
Les affrontements ont provoqué la fuite des Banyamulenge de Bukavu.
The clashes led the Banyamulenge to flee Bukavu.
Les raisons qui ont provoqué la douleur dépendront largement du traitement.
The reasons that caused the pain, will largely depend on the treatment.
En décembre 2001, de fortes pluies ont provoqué de graves inondations à Mbandaka.
In December 2001, heavy rains caused serious flooding in Mbandaka.
Avec la cystite chronique, vous devez d'abordétablir les causes qui ont provoqué l'inflammation.
With chronic cystitis, you need firstto establish the causes that provoked the inflammation.
Mes quelques mots en mauvais espagnol ont provoqué des rires et des sifflements.
My few words in bad Spanish brought whistles and laughter.
Les faits ont provoqué la suspension provisoire du Pacte pour le Mexique.
These acts resulted in a temporary suspension of the Pact for Mexico.
Ces pratiques ont provoqué des surcoûts considérables pour le budget de la Communauté.
These practices led to considerable additional costs for the Community's budget.
Ces rapports ont provoqué de fortes réactions négatives du Gouverneur d'Herat, Ismaël Khan.
These reports provoked sharp and negative reactions by Herat's Governor, Ismael Khan.
Ils ont lancé des pierres et ont provoqué la fermeture temporaire de la route.
They threw stones and forced the temporary closing of the road.
Les révolutions dans la pensée ont provoqué des révolutions dans l'action.
Revolutions in thought provoked revolutions in action.
Ces incidents ont provoqué en elle des sentiments de honte.
These incidences produced feelings of shame.
Ces deux incidents ont provoqué de nombreuses victimes.
Both of these incidents resulted in significant casualties.
Jusqu’ici, elles n’ont provoqué aucun désastre bancaire.
Until now, it has not caused any banking catastrophes.
Ces protestations ont provoqué peu de réaction de la part des Serbes du Kosovo.
The protests elicited little reaction from the Kosovo Serbs.
Les divisions idéologiques spécifiques qui ont provoqué ce blocus ne sont plus d'actualité.
The specific ideological divides that drove this embargo no longer apply.
Ils ont provoqué des émeutes le 23 octobre.
They ran riot again on 23 October.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X