protéger

Les forêts ont surgi et ont protégé les créatures pourvues d'ailes.
Forests arose and nurtured things with wings.
Ils ont bien été obligés, mais ils m'en ont protégé.
Well, of course they did.
Les soutiens ont protégé le réseau.
Supports secured network.
Un mépris similaire pour les règles de preuve les plus basiques, sans parler des règles de politesse, ont protégé la plupart des polémiques de Bakounine au sujet de Marx.
A similar disregard for the most elementary rules of evidence, not to mention decency, permeated most of Bakunin's polemics against Marx.
Le sceau de qualité Euro et les premières expériences positives de l'union monétaire, qui, dernièrement, ont protégé l'Europe contre les tempêtes monétaires, sont un argument.
A powerful argument in favour of the euro is the initial positive experience with monetary union, which has in fact provided protection against turbulent currency markets in recent times.
Les barrières climatiques qui ont protégé les espèces polaires de la concurrence jusqu’à aujourd’hui vont s’abaisser, on s’attend à observer l’enracinement d’espèces allogènes dans certains régions de l’Arctique et de l’Antarctique.
The climatic barriers that have hitherto protected polar species from competition will be lowered, and the encroachment of alien species into parts of the Arctic and Antarctic are expected.
Ces systèmes ont protégé de manière transparente plusieurs sites Web contre les pannes de service importantes causées par des attaques simultanées de plus de 300 Mbits / s dans le passé, permettant ainsi aux organisations de se concentrer sur leur activité.
These systems have seamlessly protected several web sites from large service outages caused by simultaneous attacks as large as 300+ Mbps in the past, thus allowing organizations to focus on their Business.
Je voulais éviter la vie de gang, qui semblait omniprésente à Fayetteville, en Caroline du Nord, au début des années 1990, et les jeux vidéo, ainsi que les sports, m’ont protégé de la rue.
I did not want to be a part of the gang life that was everywhere in the early 90s growing up in Fayetteville, North Carolina, and video games, along with sports, kept me out of the streets.
Pendant la guerre, ces deux chevaux ont protégé Genghis Khan.
During the war, these two horses protected Genghis Khan.
Et depuis ce temps, les internautes ont protégé leurs ordinateurs.
And for just as long, people have been protecting their computers.
Les symboles religieux ont protégé le porteur du mal.
Religious symbols protected the wearer from evil.
Elle a été mise au point par Philips et ils ont protégé ce nom.
It was invented by Philips and they have protected this name.
En 2012 vous avez protégé vos vies et ils ont protégé leur travail.
In 2012, you have protected your life, and they have protected their work.
Ils ont protégé ton peuple à son arrivée.
Didn't they protect your people when they first came here?
Ils ont protégé les enfants et les ont aidés à survivre et à s'épanouir.
They have protected children and helped them to survive and develop.
De nombreux pays ont protégé leurs entreprises nationales par le biais de diverses mesures.
A number of countries have protected domestic industries using various measures.
Ils ont protégé la source, donc maintenant ils ont de l’eau propre et leur santé s’améliore.
They protected the source, so now they have clean water and their health improves.
Les grandes économies développées d'aujourd'hui ont protégé leur secteur manufacturier au début de l'industrialisation.
The large developed economies of today protected their manufacturing in the initial stages of industrialization.
Ce sont les forces de l'OTAN qui ont protégé le reste de l'Europe de ce cauchemar.
It was NATO forces that protected the rest of Europe from this nightmare.
Depuis le début, l’Amérique et ses alliés ont protégé notre peuple en restant sur l’offensive.
From the start, America and our allies have protected our people by staying on the offense.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X