produire

Ces visions du Saint-Père ont produit sur Jacinthe une impression durable.
These visions of the Holy Father made a lasting impression on Jacinta.
Les cookies ici ont produit un temps de chute de 365 jours.
The here generated Cookies have a decay time of 365 days.
Quant aux États-Unis, ils ont produit 485 grands films.
In contrast, the United States produced 485 major films.
Ils ont produit un livre qui dresse le profil coopératif de la ville.
They wrote a book that shows the cooperation profile of the city.
Ces agriculteurs vendent le miel qu'ils ont produit eux-mêmes.
They sell the honey they have themselves produced.
Les autres pays en ont produit l'autre moitié.
The remaining countries produced the other half.
Mais nous payons les personnes qui ont produit les choses que nous achetons.
But we are paying the persons who produced the things that we purchase.
Les États ont produit divers types de publications dans le cadre de l'Année internationale.
States produced various types of publications in the framework of the International Year.
D’autres ont produit leur propre documentation.
Others produced their own material.
Certains pays ont produit des timbres, des cartes téléphoniques ou des livres commémoratifs.
Countries issued commemorative stamps, phone cards and books.
Les exploitations agricoles que nous finançons ont produit l’équivalent de 32 millions de repas biologiques en 2016.
The farms we finance produced the equivalent of 32 million organic meals in 2016.
En 1975–76, 33 000 villages ont produit 32 000 tonnes de miel et 13 tonnes de cire.
In 1975-76, 33,000 villages produced 32,000 tonnes of honey and 13 tonnes of wax.
Les négociations y ont produit le Programme de la suite de la mise en application d’Action 21.
Negotiations produced a Programme for the Further Implementation of Agenda 21.
Ce tableau montre clairement que Holtz et Elliot ont produit une baisse rapide de la teneur en oxygène.
This chart clearly shows that Holtz and Elliot achieved a rapid drop in oxygen content.
Les négociations ont produit le Programme de la suite de la mise en œuvre du Plan d’action 21.
Negotiations produced a Programme for the Further Implementation of Agenda 21.
Les négociations ont produit le Programme de la suite de la mise en œuvre du Plan d'action 21.
Negotiations produced a Programme for the Further Implementation of Agenda 21.
Ces réductions de dépenses ont produit ces résultats positifs, mais elles ont également eu des répercussions négatives.
Those expenditure cuts led to a positive result, but also had negative affects.
Il pourrait également avoir été des changements climatiques globaux qui ont produit des conditions tropicales même dans l'Arctique.
It could also have been from global climate changes that produced tropical conditions even in the Arctic.
Je conviens que ceux qui ont produit les déchets doivent supporter les coûts de leur gestion.
I agree that those who produced the waste have to bear the costs of waste management.
En 2007, les pêches de capture continentales ont produit 224 000 tonnes, estimées à 8 442 millions de Baht.
In 2007, inland capture fisheries produced 224 000 tonnes, valued at Baht 8 442 million.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie