prévoir

Le beau couple Helen et Jason ont prévu un mariage très romantique !
The lovely couple Helen and Jason planned a very romantic wedding!
Bien sûr, ils ont prévu de nous envoyer un signal dès qu'ils atteindrons le site de l'anomalie.
Of course, their scheduled to send us a signal as soon as they reach the site of the anomaly.
Les rédacteurs de la Constitution philippine de 1987 ont prévu une disposition particulière octroyant aux OFW le droit de vote.
The framers of the 1987 Philippine Constitution made a specific provision granting OFWs the right to vote.
En 1997, les autorités danoises ont prévu la possibilité de relier les fréquences régionales afin d'obtenir une couverture plus large (réseau).
In 1997 the Government made it possible to uplink regional frequencies in order to obtain higher coverage (network).
Barbie et Ken ont prévu de sortir ce soir.
Barbie and Ken have planned to go out tonight.
Et devinez ce qu'ils ont prévu pour vous ?
And guess what they have planned for you?
Et devinez ce qu’ils ont prévu pour vous ?
And guess what they have planned for you?
Alors, qu'est-ce qu'ils ont prévu pour nous maintenant ?
So, what do they have planned for us now?
Tu va adorer ce qu'ils ont prévu pour nous.
You are going to love what they have planned for us.
Je ne sais pas ce que les filles ont prévu.
Well, I don't really know what the girls have planned.
Les différentes OCM ont prévu plusieurs types de régimes d'aide.
Various CMOs have provided for different kinds of aid schemes.
Ceci est quelque chose qu'ils doivent ont prévu depuis des mois.
This is something that they must have been planning for months.
Les Nations unies ont prévu de consulter la société civile dans cinquante pays.
The UN plans to consult civil society in 50 countries.
Les choses qu'ils ont prévu de faire avec la machine.
The things that they have planned for that machine.
Ils ont prévu tout ce qui semble l'effrayer aujourd'hui.
They forecast all the things which seem to frighten him today.
On ne sait même pas ce qu'ils ont prévu.
We don't even know what they're planning.
Oserais-je demander ce qu'ils ont prévu à la place ?
Dare I ask what they're planning instead?
Ils ont prévu de célébrer leur lune de miel dans le pays désert.
They planned to celebrate their honeymoon in the land of deserts.
Ils ont prévu de célébrer leur lune de miel dans la terre de déserts.
They planned to celebrate their honeymoon in the land of deserts.
Les deux compagnies aériennes basées à Shanghai ont prévu de rejoindre SkyTeam mi-2011.
Both Shanghai-based airlines are scheduled to join SkyTeam in mid-2011.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape