préciser

Les autorités italiennes ont précisé leur demande les 11 et 27 janvier 2016.
The Italian authorities clarified their request on 11 and 27 January 2016.
D’autres documents ont précisé et développé par la suite les relations avec le judaïsme.
Other documents have subsequently clarified and developed the relationship with Judaism.
Les autorités kazakhes ont précisé que tous ces vols étaient des vols commerciaux.
The Kazakh authorities stated that all the flights were commercial flights.
Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.
They stated that the mission would be deployed in a phased manner.
D'autres ont précisé l'approche que leur pays avait adoptée pour appliquer ces normes.
Others clarified the approaches that their respective countries had taken to implementing IFRS.
Quinze gouvernements ont précisé que des indicateurs étaient utilisés pour mesurer l'impact des programmes.
Fifteen Governments indicated that indicators were used to measure the impact of the programmes.
Onze d'entre eux ont précisé que des indicateurs étaient utilisés pour mesure l'impact des programmes.
Eleven replies indicated that indicators were used to measure the impact of the programmes.
Les autorités ont précisé en outre qu'il n'existait aucun service téléphonique pour les dénonciations.
The authorities also made it clear that there was no telephone reporting service.
Deuxièmement, les autorités italiennes ont précisé que Piltar était un simple instrument contrôlé par des personnes physiques.
Secondly, the Italian authorities explained that Piltar was a mere vehicle controlled by natural persons.
En ce qui concerne les aides à la formation, les autorités portugaises ont précisé les faits qui suivent.
As regards aid for training, the Portuguese authorities stated the following.
En outre, les arrêts de la CJCE et du TPI ont précisé davantage la notion [43].
In addition hereto, judgments by the ECJ and the CFI have given the notion further precision [43].
Les plaignants ont précisé que NOS RTV diffuse la majeure partie des événements sportifs aux Pays-Bas.
The complainants claimed that the NOS RTV broadcasts the majority of all sports events in the Netherlands.
Les 19 entreprises concernées ont précisé que l'efficacité de leurs mécanismes et procédures avait été évaluée.
The 19 companies concerned disclosed that the effectiveness of the company's internal controls and procedures had been evaluated.
La République tchèque et la Lettonie ont précisé qu'une législation adaptée n'avait pas encore été adoptée en la matière.
The Czech Republic and Latvia indicated that adequate legislation had not yet been adopted on the matter.
Les autorités espagnoles ont précisé que le régime N 101/2005 avait expiré à l’entrée en vigueur du règlement 1628/2006 [16].
The Spanish authorities explained that scheme N 101/2005 expired once Regulation 1628/2006 came into force [16].
Toutefois, ces dernières sont désormais exclues, comme l’ont précisé les autorités italiennes par lettre du 25 juin 2002.
However, the latter category is now excluded, as the Italian authorities stated in their letter of 25 June 2002.
Par télécopie du 16 juillet 2004, les autorités françaises ont précisé la méthodologie suivie pour ces nouvelles estimations :
By fax dated 16 July 2004, the French authorities outlined the method it had used in making these new estimates:
Le 11 avril 2018, le 10 mai 2018 et le 19 juin 2018, les autorités polonaises ont précisé leur demande.
On 11 April 2018, 10 May 2018 and 19 June 2018 the Polish authorities clarified their request.
Néanmoins, les autorités norvégiennes ont précisé qu’elles ne procéderaient à aucun paiement avant que l’Autorité n’ait statué.
Nonetheless, the Norwegian authorities stated that no payments would be made until the Authority had taken a decision on the case.
Les États-Unis ont précisé que la coopération visant à fournir un nouveau domicile aux témoins et/ou aux victimes se faisait au cas par cas.
The United States indicated that cooperation in relocating witnesses and/or victims was decided on a case-by-case basis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X