plaider
- Exemples
En novembre 2013, tous les accusés ont plaidé non coupable. | In November 2013, all of the defendants pleaded not guilty. |
En 2003, six accusés ont plaidé coupable. | In 2003, 6 accused pleaded guilty. |
Tous les quatre ont plaidé non coupable des chefs figurant dans l'acte d'accusation. | All four pleaded not guilty to the charges in the indictment. |
Les Pays-Bas ont plaidé pour une participation de haut niveau à la Plénière. | The Netherlands called for high-profile participation in the Plenary. |
Tous les accusés ont plaidé non coupables. | All of the defendants pleaded not guilty. |
De plus, cinq accusés ont plaidé coupable. | In addition, five accused entered guilty pleas. |
Six des accusés ont plaidé coupable. | Six of the defendants pled guilty. |
Tous les accusés ont plaidé coupable. | All of the defendants pleaded guilty. |
Les Britanniques ont plaidé pour des négociations pacifiques après la guerre coûteuse, longue et mortelle. | The British clamored for peaceful negotiations after the expensive, long, and deadly war. |
Le PORTUGAL, l'ESPAGNE et la BELGIQUE ont plaidé pour prolonger le programme de travail au-delà de 2010. | PORTUGAL, SPAIN and BELGIUM favored extending the programme of work beyond 2010. |
À cet égard, ils ont plaidé pour l’ouverture d’un bureau de la Commission à Bagdad. | In that connection, they called for the opening of a Commission office in Baghdad. |
Soucieux de désamorcer une situation racialement explosive, le maire et Barbara Carlson ont plaidé pour l'harmonie. | Anxious to defuse a racially explosive situation, both the Mayor and Barbara Carlson pleaded for harmony. |
Quand l’équipe de NASVI a visité l'endroit, des policiers et des autres vendeurs y ont plaidé l'ignorance. | When a NASVI team visited the place, policemen and other vendors there pleaded ignorance. |
À cet égard, ils ont plaidé pour une augmentation du nombre de sièges permanents et non permanents. | In that regard, they pleaded for an increase in the number of permanent and non-permanent seats. |
Quand l’équipe de NASVI a visité l’endroit, des policiers et des autres vendeurs y ont plaidé l’ignorance. | When a NASVI team visited the place, policemen and other vendors there pleaded ignorance. |
La plupart des autres femmes arrêtées en même temps qu'elle ont plaidé coupable et ont reçu 10 coups de fouet. | Most of the other women arrested alongside her pleaded guilty and received 10 lashes. |
Certains participants ont plaidé pour que la coopération internationale s'appuie sur des conventions et des traités internationaux. | Some participants urged the use of international conventions and treaties as the basis for international cooperation. |
Les Seychelles ont plaidé pour des mesures juridiques de contrôle destinées à encadrer le mercure dans l’air et dans le sol. | Seychelles called for legal control measures to address mercury in both air and soil. |
Les intervenants ont plaidé pour un renforcement de l'efficacité des programmes existants de préférence à la création de nouveaux programmes. | Speakers argued for making existing programmes more effective rather than creating new ones. |
Les États Membres ont plaidé à maintes reprises pour plus d'ouverture et de transparence au sein du Conseil de sécurité. | Member States have repeatedly called for more openness and transparency on the part of the Security Council. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !