C'est l'artère principale du nouvel Eixample, né en 1860 lorsque les murs qui ont noyé le vieux Barcelone ont été démolis.
It is the main artery of the new Eixample, which was born in 1860 when the walls that drowned the old Barcelona were demolished.
Les politiques qui ont noyé le Moyen-Orient dans un bain de sang sont l’œuvre de l’Etat profond britannique.
The policies that forced the Middle East into a bloodbath are the work of the British Deep State.
Les politiques adoptées par les gouvernements socialistes ont bridé la croissance de nos économies et ont noyé nos concitoyens et nos entreprises clés dans des cadres réglementaires dispendieux.
Policies adopted by socialist governments have stunted the growth of economies and drowned us and our vital businesses in costly regulatory frameworks.
Cependant, nous les Européens, nous l’avons convertie en douves des temps modernes dans lesquelles, au cours des dix dernières années, quelque 4 000 hommes et femmes ont noyé leurs espérances.
We Europeans, however, have turned it into a modern-day moat, in which, over the past ten years, 4 000 men and women have drowned their hopes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe