nouer
- Exemples
Elles vous ont noué les mains dans le dos et vous demandent de nager. | Yeah, the two of them tied your hands behind your back and then asked you to swim. |
Au début de l'année 1996, Silver et Geolog ont noué des relations contractuelles en vue d'explorer et d'exploiter des gisements en Sibérie. | In early 1996, Silver and Geolog entered into contractual relations to explore and exploit deposits in Siberia. |
Une douzaine de Rotary clubs ont noué des partenariats locaux pour installer un système d'approvisionnement en eau pour 1 500 personnes du village de Kigogo en Tanzanie. | A dozen Rotary clubs collaborated with local partners to establish a water supply and delivery system for 1,500 people in the village of Kigogo, Tanzania. |
L'analyse des données montre que le premier contact se fait le plus fréquemment par les unités de rue, qui ont noué 7 809 contacts, suivies par la police (776 contacts) et le service téléphone gratuit (326 contacts). | A reading of the data shows that the most widespread form of initial contact involves the on the-road units, which generated 7,809 contacts, followed by the police, with 776, and the freephone number, with 326. |
Des missions ont noué des partenariats avec des organismes, des fonds et des programmes des Nations Unies ainsi qu'avec des universités et des organisations non gouvernementales locales afin de faire mieux connaître les possibilités d'emploi qu'elles offrent et de cibler les femmes. | A number of missions developed partnerships with United Nations agencies, funds and programmes as well as with local universities and non-governmental organizations to increase awareness of employment opportunities with the missions and to target women candidates. |
Constate avec satisfaction que les groupes consultatifs spéciaux ont noué des liens de collaboration plus étroits avec les organismes du système des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods, et encourage la poursuite de la coordination des activités avec ces entités ; | Welcomes the increased collaboration fostered by the ad hoc advisory groups with the United Nations system organizations and the Bretton Woods institutions, and encourages further coordination with those bodies; |
Juan et Eric ont noué leur amitié à l'université. | Juan and Eric struck up their friendship in college. |
Ascensia et Quattro Folia ont noué un partenariat technologique régional. | Ascensia and Quattro Folia have entered into a regional technology partnership. |
Les technologies numériques ont noué de nouvelles complicités avec la marionnette. | Digital technologies have formed new alliances with puppetry. |
L'Italie et l'ONUDI ont noué un très étroit partenariat dans le domaine des PME. | Italy and UNIDO had started a major partnership in the area of SMEs. |
Du point de vue historique, ils ont noué un dialogue depuis très longtemps. | Historically, they have been interacting for a long time. |
Djibouti et la France ont noué une relation d'amitié et de coopération ancienne et confiante. | Djibouti and France have established a relationship of friendship, cooperation and trust that dates back many years. |
Les gouvernements français successifs ont noué des alliances avec des États dont les valeurs sont à l’opposé de celles de la République. | The successive French governments have created alliances with states whose values are opposed to those of the Republic. |
Au cours des dernières années, de nombreuses entreprises des marchés développés (MD) ont noué des partenariats avec des laboratoires pharmaceutiques des ME. | In recent years, many leading developed-market (DM) pharmaceutical companies have struck partnerships with EM pharmaceutical companies. |
Nos partenaires Suédois ont noué des contacts étroits avec un certain nombre d'établissements d'enseignement à la fois en Suède et au Danemark. | In Sweden, our partners has strong contacts with a number of relevant educational institutions both in Sweden and Denmark. |
Les entreprises y ont présenté leurs technologies innovantes et y ont noué directement des contacts avec les clients potentiels provenant du monde entier. | There the companies presented their innovative technologies and thus could get in direct contact to potential customers from all over the world. |
Les créanciers ont pour la plupart acquis cette qualité du fait qu'ils ont noué une relation juridique et contractuelle avec le débiteur avant l'insolvabilité. | For the most part, creditors are creditors by virtue of having entered into a legal and contractual relationship with the debtor prior to the insolvency. |
Des Rotary clubs ont noué un partenariat avec des organisations locales pour installer un système de récupération et de distribution d'eau de pluie pour 4 000 personnes à Mdan, en Inde. | Rotary clubs partnered with local organizations to install a rainwater harvesting and distribution center for 4,000 people in Madan, India. |
Depuis les années 80, les coopératives de petits agriculteurs du monde en développement et les sociétés d’importation sans but lucratif en Europe ont noué de bonnes relations de travail. | Since the 1980s, cooperatives of small farmers in the developing world and non-commercial import organisations in Europe have struck up good working relations. |
Résultat 5 — Les États parties ont noué des contacts qui peuvent aboutir, à l'avenir, à une coopération au niveau régional pour répondre à une urgence liée aux armes chimiques. | Result 5 — States Parties have developed contacts that may result in future cooperation at regional level to respond to a chemical weapons emergency. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !