montrer

Des autopsies ont montré que Raspoutine n'avait pas d'eau dans ses poumons.
Autopsies showed that Rasputin had no water in his lungs.
En 2008, les tests ont montré que Lian avait un diabète.
In 2008, tests showed that Lian had diabetes.
Les storyboards originaux ont montré des histoires brisées en morceaux.
The original storyboards showed stories broken up into pieces.
Les storyboards originaux ont montré des histoires cassées en morceaux.
The original storyboards showed stories broken up into pieces.
Pendant l'IFA, les représentants d'Alcatel ont montré aujourd'hui de nouveaux équipements.
During the IFA Alcatel's representatives showed today some new equipment.
Morikawa et autres (2005) ont montré une forte bioaccumulation dans les tortues.
Morikawa et al. (2005) showed a high bioaccumulation in turtles.
Les données tarifaires nous ont montré que la concurrence était rude.
The tariff data showed us the competition was tough.
Les résultats ont montré que la moyenne était de 6-6.5 pouces de longueur.
The results showed the average was 6-6.5 inches in length.
Les deux documents ont montré que toutes les constatations ont été clôturées.
Both documents showed that all findings have been closed.
Les Grecs anciens nous ont montré la voie de la tolérance.
The ancient Greeks showed us the path of tolerance.
Les études initiales ont montré que Tasmar était plus efficace que le placebo.
The initial studies showed that Tasmar was more effective than placebo.
Les systèmes alimentaires ont montré qu'ils étaient en crise.
Food systems showed they were in crisis.
Cependant, ses trois chakras inférieurs ont montré une réduction constante de l’activité.
However, his lower three chakras consistently showed reduction in activity.
Les traditions anciennes ont montré des liens entre les gens et l'environnement naturel.
Ancient traditions showed links between the people and the natural environment.
Ces trois études ont montré des taux de survie similaires.
The three studies demonstrated similar survival rates.
Les résultats ont montré de grandes différences d'une région à l'autre.
The results showed great differences from region to region.
Ils ont montré une BMW roulant dans la rue.
They showed a BMW driving down the street.
Les enquêtes ont montré que la Commission s'était rendue coupable de graves négligences.
Investigations show that the Commission is guilty of serious negligence.
Les deux études ont montré aucune interaction importante lorsque la combinaison a été administrée.
Both studies demonstrated no significant interactions when the combination was administered.
De plus, les gens d'Opera ont montré qu'ils pouvaient rapidement améliorer leur produit.
Furthermore, people at Opera showed us they can quickly improve their product.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X