ont monté
- Exemples
Les ventes des automobiles de Rambler ont monté vers la fin des années 50. | Sales of Rambler automobiles soared in the late 1950s. |
Et les taux d'intérêt ont monté. | And the interest rate on the loan went north. |
Kennedy a commencé à secouer sa tête et quand les voix ont monté encore plus assez, était assez. | Kennedy began to shake her head and when voices rose even more, enough was enough. |
Les prix ont monté plus loin et les taux de change pour la marque ont chuté encore plus. | Prices rose further and the exchange rates for the mark dropped even more. |
Derrière la ville ont monté les tailles rocheuses des collines voisines, longues gorges fonctionnant profondément parmi elles. | Behind the town rose the rocky heights of the neighboring hills, long gorges running deep among them. |
Ils ont monté le volume. | The music is a little loud. |
Ils ont monté le volume. | The music was too loud. |
Ils ont monté le son. | The music got really loud. |
Les dépenses de la recherche et développement (R&D) ont monté 52,2 pour cent à partir de 2012 à 1,57 trillion de yuans en 2016. | Research and development (R&D) expenditures rose 52.2 percent from 2012 to 1.57 trillion yuan in 2016. |
Ils ont monté le volume. | The music is really loud. |
Ils ont monté le volume. | The music's too loud. |
Ils ont monté le volume. | The music´s louder than usual. |
À ce jour, le programme est bien mis à profit, vu leurs possibilités limitées en matière d'emprunts, par les femmes qui ont monté une petite entreprise. | To date the programme is well used by female micro-entrepreneurs given their limited borrowing capacity. |
En revanche, ma théorie, après Oswald Spengler et Arnold Toynbee, était que les civilisations ont monté et sont tombées selon un cycle de vie organique. | In contrast, my theory, following Oswald Spengler and Arnold Toynbee, was that civilizations rose and fell according to an organic life cycle. |
Comme j'étais sur le point d'expliquer les choses à ma femme, ces trois personnes sont parties et ont monté immédiatement dans d'autres compartiments. | As I was about to explain the things to my wife, those three left the place and moved to other compartments immediately. |
Les études ont monté que la désirudine était plus efficace que les deux comparateurs pour la prévention de la thrombose veineuse profonde après une intervention chirurgicale de la hanche. | The studies showed that desirudin was more effective than both comparator medicines in the prevention of deep vein thrombosis after hip replacement surgery. |
Bien que les revendications salariales et les augmentations de salaire aient été modestes au début, les salaires et les salaires ont monté plus de 80 pour cent entre 1949 et 1955, se rattrapant par rapport à la croissance. | Although wage demands and pay increases had been modest at first, wages and salaries rose over 80 percent between 1949 and 1955, catching up with growth. |
Concernant la question des Rom, il est de notre devoir à tous d'atténuer les tensions qui ont monté récemment entre groupes ethniques et de mettre le holà au sentiment anti-Rom qui règne. | In relation to the question of the Roma, it is the duty of all of us to ease the tensions that have recently built up between ethnicities and to stop the widespread anti-Roma sentiment. |
Toutefois, comme les prix des combustibles ont monté moins vite en 2006 qu'en 2005, la forte hausse des exportations de ces régions en valeur a été en réalité moins marquée que l'année précédente. | However, as prices of fuels increased in 2006 less rapidly than in 2005, the sharp rise in the export values of these regions were in effect smaller than in the preceding year. |
Les 3 et 11 octobre, les tensions ont monté à la suite de différends concernant les activités agricoles et la propriété foncière entre fermiers chypriotes grecs et chypriotes turcs dans la zone tampon, dans le secteur de Kaimakli au nord-est de Nicosie. | On 3 and 11 October, tension rose as result of disputes on farming and land ownership involving Greek Cypriot and Turkish Cypriot farmers in the buffer zone in the area of Kaimakli, north-east of Nicosia. |
